Paroles et traduction Weezer - Beach Boys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
sun
won′t
shine
tonight
Солнце
сегодня
не
будет
светить.
Metro
screaming
by
Метро
кричит
мимо
Walking
with
the
Mexicans
Прогулка
с
мексиканцами
Should
I
call
an
ambulance?
Мне
вызвать
"скорую"?
We
need
a
melody
Нам
нужна
мелодия.
A
gorgeous
four
part
harmony
Великолепная
Гармония
из
четырех
частей
So
it
all
makes
sense
Так
что
все
имеет
смысл.
There's
gotta
be
more
than
this
Должно
быть
что
то
большее
Everyone
wants
to
be
cooler
than
everyone
else
Каждый
хочет
быть
круче
всех
остальных.
It′s
a
hip
hop
world
Это
мир
хип
хопа
And
we're
the
furniture
А
мы-мебель.
Let's
get
out
of
the
city
Давай
выбираться
из
города.
Let
me
tell
you
about
a
band
I
loved
Позвольте
мне
рассказать
вам
о
группе,
которую
я
любил.
When
I
was
a
west-side
kid,
mmm
Когда
я
был
ребенком
из
Вест-Сайда,
МММ
...
Turn
it
up
Сделай
погромче!
It′s
the
Beach
Boys
Это
пляжные
парни
Singing
out
in
a
sweet
voice
Поет
сладким
голосом.
On
a
roll
like
a
twist
toy
На
катушке,
как
крученая
игрушка.
Keep
cranking
them
Beach
Boys
Продолжай
заводить
этих
пляжных
парней
Turn
it
up
Сделай
погромче!
It′s
the
Beach
Boys
Это
пляжные
парни
Making
my
eyes
get
moist
Мои
глаза
становятся
влажными.
Hold
'em
up
at
gunpoint
Держи
их
на
мушке.
Keep
cranking
them
Beach
Boys
Продолжай
заводить
этих
пляжных
парней
Whatcha
wanna
do
tonight?
Что
ты
хочешь
сделать
сегодня
вечером?
I′ll
make
it
all
happen
Я
сделаю
так,
чтобы
все
это
случилось.
Mixing
up
OJ
Смешивание
OJ
And
champagne
И
шампанское
Cooler
than
the
ice
capades
Холоднее,
чем
ледяные
шапки.
We
need
a
leader
someone
to
tell
us
what
to
do
Нам
нужен
лидер
тот
кто
скажет
нам
что
делать
To
raise
the
bar
Чтобы
поднять
планку
To
make
it
rain
Чтобы
пошел
дождь
We're
gonna
go
caroling
in
Ocean
Park
Мы
собираемся
петь
колядки
в
Оушен-парке.
If
you
know
the
notes
sing
from
your
heart
Если
ты
знаешь
ноты
пой
от
всего
сердца
′Cause
it's
gonna
be
fun
Потому
что
это
будет
весело
I′m
a
remarkable
guy
Я
замечательный
парень.
I
keep
you
trying
new
things
Я
заставляю
тебя
пробовать
что-то
новое.
I
keep
you
young
Я
сохраняю
тебя
молодым.
Turn
it
up
Сделай
погромче!
It's
the
Beach
Boys
Это
пляжные
парни
SInging
out
in
a
sweet
voice
Поет
сладким
голосом.
On
a
roll
like
a
twist
toy
На
катушке,
как
крученая
игрушка.
Keep
cranking
them
Beach
Boys
Продолжай
заводить
этих
пляжных
парней
Turn
it
up
Сделай
погромче!
It's
the
Beach
Boys
Это
пляжные
парни
Making
my
eyes
get
moist
Мои
глаза
становятся
влажными.
Hold
′em
up
at
gunpoint
Держи
их
на
мушке.
Keep
cranking
them
Beach
Boys
Продолжай
заводить
этих
пляжных
парней
They′ll
be
there
when
you
wake
up
Они
будут
там,
когда
ты
проснешься.
You're
soothing
midnight
mantra
Ты
успокаивающая
Полуночная
мантра
It′s
the
Beach
Boys
Это
пляжные
парни
Making
my
eyes
get
moist
Мои
глаза
становятся
влажными.
Hold
em
up
at
gunpoint
Держи
их
на
мушке
I've
heard
that
before
Я
уже
слышал
это
раньше.
But
I
want
to
hear
it
again
(I
wanna
hear
it
over
and
over)
Но
я
хочу
услышать
это
снова
(я
хочу
слышать
это
снова
и
снова).
I′ve
heard
that
before
Я
уже
слышал
это
раньше.
But
I
want
to
hear
it
over
and
over
again
Но
я
хочу
слышать
это
снова
и
снова.
Fellas,
I
have
3000
words
to
say
Ребята,
мне
нужно
сказать
3000
слов
Quit
screaming
and
start
singing
from
your
hearts,
huh?
Перестань
кричать
и
начни
петь
от
всего
сердца,
а?
Turn
it
up
Сделай
погромче!
It's
the
Beach
Boys
Это
пляжные
парни
SInging
out
in
a
sweet
voice
Поет
сладким
голосом.
On
a
roll
like
a
Rolls
Royce
Катится
как
Роллс
Ройс
Keep
cranking
them
Beach
boys
Продолжай
заводить
этих
пляжных
парней
Turn
it
up
Сделай
погромче!
It′s
the
Beach
Boys
Это
пляжные
парни
Making
my
eyes
get
moist
Мои
глаза
становятся
влажными.
Hold
'em
up
at
gunpoint
Держи
их
на
мушке.
Keep
cranking
them
Beach
Boys
Продолжай
заводить
этих
пляжных
парней
They'll
be
there
when
you
wake
up
Они
будут
там,
когда
ты
проснешься.
Your
soothing
midnight
mantra
Твоя
успокаивающая
Полуночная
мантра.
Turn
it
up
Сделай
погромче!
It′s
the
Beach
Boys
Это
пляжные
парни
Making
my
eyes
get
moist
Мои
глаза
становятся
влажными.
Hold
′em
up
at
gunpoint
Держи
их
на
мушке.
Keep
cranking
them
Beach
Boys
Продолжай
заводить
этих
пляжных
парней
We
don't
have
a
blend
У
нас
нет
смеси.
Can
we
have
a
chord?
Just
a
chord?
Like
we
used
to
when
you
had
clear
records
okay?
Можно
нам
аккорд?
просто
Аккорд?
как
раньше,
когда
у
тебя
были
чистые
пластинки,
хорошо?
Lets
go,
lets
go,
lets
go
Вперед,
вперед,
вперед!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.