Weezer - What's The Good Of Being Good - traduction des paroles en allemand

What's The Good Of Being Good - Weezertraduction en allemand




What's The Good Of Being Good
Was bringt es, gut zu sein
Walking in these hallowed hallways
Ich wandle in diesen heiligen Hallen
Bearded masters on the wall
Bärtige Meister an der Wand
Winning one more shiny medal
Noch eine glänzende Medaille gewinnen
I can still hear the applause
Ich kann den Applaus noch hören
I won it all many times over
Ich habe alles viele Male gewonnen
But I'm still not satisfied
Aber ich bin immer noch nicht zufrieden
Yes, it feels like something's missing
Ja, es fühlt sich an, als ob etwas fehlt
If there's no one by my side
Wenn niemand an meiner Seite ist
What's the good of being good?
Was bringt es, gut zu sein?
When there's no one who will appreciate
Wenn es niemanden gibt, der es zu schätzen weiß
And so you might as well accept the fact
Und so kannst du genauso gut die Tatsache akzeptieren
You're gonna finish last
Du wirst als Letzter ins Ziel kommen
You're gonna finish last (what's the good of being good?)
Du wirst als Letzter ins Ziel kommen (was bringt es, gut zu sein?)
No loving wife to smile at me
Keine liebende Ehefrau, die mich anlächelt
No daughter to dote on with pride
Keine Tochter, die ich stolz verhätscheln kann
'Til the day I give her away
Bis zu dem Tag, an dem ich sie weggebe
With a teardrop in my eye
Mit einer Träne im Auge
No clever son to learn my teaching
Kein kluger Sohn, der meine Lehren lernt
And to try his very best
Und sein Allerbestes versucht
To be grateful for my solace
Dankbar für meinen Trost zu sein
When he cannot pass a test
Wenn er einen Test nicht bestehen kann
What's the good of being good?
Was bringt es, gut zu sein?
When there's no one who will appreciate
Wenn es niemanden gibt, der es zu schätzen weiß
And so you might as well accept the fact
Und so kannst du genauso gut die Tatsache akzeptieren
You're gonna finish last
Du wirst als Letzter ins Ziel kommen
You're gonna finish last (what's the good of being good?)
Du wirst als Letzter ins Ziel kommen (was bringt es, gut zu sein?)
Tell me what's the good of being good
Sag mir, was bringt es, gut zu sein
When your best friend stabs your back, and he lies to the people
Wenn dein bester Freund dir in den Rücken fällt und die Leute anlügt
And drags your good name through the mud
Und deinen guten Namen durch den Dreck zieht
Could you tell me what's the good of being good
Könntest du mir sagen, was es bringt, gut zu sein
When your best friend steals your woman
Wenn dein bester Freund deine Frau stiehlt
And down on the cushion
Und auf dem Kissen
He drags your good name through the mud
Er zieht deinen guten Namen durch den Dreck
What's the good of being good?
Was bringt es, gut zu sein?
When there's no one who will appreciate
Wenn es niemanden gibt, der es zu schätzen weiß
And so you might as well accept the fact
Und so kannst du genauso gut die Tatsache akzeptieren
You're gonna finish last
Du wirst als Letzter ins Ziel kommen
You're gonna finish last (what's the good of being good?)
Du wirst als Letzter ins Ziel kommen (was bringt es, gut zu sein?)
Let's go
Los geht's
What's the good of being good?
Was bringt es, gut zu sein?





Writer(s): Rivers Cuomo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.