Paroles et traduction Weezer - What's The Good Of Being Good
Walking
in
these
hallowed
hallways
Прогуливаясь
по
этим
священным
коридорам
Bearded
masters
on
the
wall
Бородатые
мастера
на
стене
Winning
one
more
shiny
medal
Завоевав
еще
одну
блестящую
медаль
I
can
still
hear
the
applause
Я
все
еще
слышу
аплодисменты
I
won
it
all
many
times
over
Я
выигрывал
все
это
много
раз
But
I'm
still
not
satisfied
Но
я
все
еще
не
удовлетворен
Yes,
it
feels
like
something's
missing
Да,
такое
чувство,
что
чего-то
не
хватает
If
there's
no
one
by
my
side
Если
рядом
со
мной
никого
не
будет
What's
the
good
of
being
good?
Что
хорошего
в
том,
чтобы
быть
хорошим?
When
there's
no
one
who
will
appreciate
Когда
нет
никого,
кто
бы
оценил
And
so
you
might
as
well
accept
the
fact
И
поэтому
вы
могли
бы
также
принять
этот
факт
You're
gonna
finish
last
Ты
закончишь
последним
You're
gonna
finish
last
(what's
the
good
of
being
good?)
Ты
финишируешь
последним
(что
хорошего
в
том,
чтобы
быть
хорошим?)
No
loving
wife
to
smile
at
me
Нет
любящей
жены,
которая
улыбнулась
бы
мне
No
daughter
to
dote
on
with
pride
Нет
дочери,
которую
можно
было
бы
любить
с
гордостью,
'Til
the
day
I
give
her
away
пока
я
не
отдам
ее.
With
a
teardrop
in
my
eye
Со
слезинкой
на
глазу
No
clever
son
to
learn
my
teaching
Нет
умного
сына,
чтобы
усвоить
мое
учение
And
to
try
his
very
best
И
стараться
изо
всех
сил
To
be
grateful
for
my
solace
Быть
благодарным
за
мое
утешение
When
he
cannot
pass
a
test
Когда
он
не
может
пройти
испытание
What's
the
good
of
being
good?
Что
хорошего
в
том,
чтобы
быть
хорошим?
When
there's
no
one
who
will
appreciate
Когда
нет
никого,
кто
бы
оценил
And
so
you
might
as
well
accept
the
fact
И
поэтому
вы
могли
бы
также
принять
этот
факт
You're
gonna
finish
last
Ты
закончишь
последним
You're
gonna
finish
last
(what's
the
good
of
being
good?)
Ты
финишируешь
последним
(что
хорошего
в
том,
чтобы
быть
хорошим?)
Tell
me
what's
the
good
of
being
good
Скажи
мне,
что
хорошего
в
том,
чтобы
быть
хорошим
When
your
best
friend
stabs
your
back,
and
he
lies
to
the
people
Когда
твой
лучший
друг
наносит
тебе
удар
в
спину
и
лжет
людям
And
drags
your
good
name
through
the
mud
И
вываляет
твое
доброе
имя
в
грязи
Could
you
tell
me
what's
the
good
of
being
good
Не
могли
бы
вы
сказать
мне,
что
хорошего
в
том,
чтобы
быть
хорошим
When
your
best
friend
steals
your
woman
Когда
твой
лучший
друг
крадет
твою
женщину
And
down
on
the
cushion
И
опустился
на
подушку
He
drags
your
good
name
through
the
mud
Он
втоптал
твое
доброе
имя
в
грязь
What's
the
good
of
being
good?
Что
хорошего
в
том,
чтобы
быть
хорошим?
When
there's
no
one
who
will
appreciate
Когда
нет
никого,
кто
бы
оценил
And
so
you
might
as
well
accept
the
fact
И
поэтому
вы
могли
бы
также
принять
этот
факт
You're
gonna
finish
last
Ты
закончишь
последним
You're
gonna
finish
last
(what's
the
good
of
being
good?)
Ты
финишируешь
последним
(что
хорошего
в
том,
чтобы
быть
хорошим?)
What's
the
good
of
being
good?
Что
хорошего
в
том,
чтобы
быть
хорошим?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rivers Cuomo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.