Wegh - Karardı Bulutlar - traduction des paroles en allemand

Karardı Bulutlar - Weghtraduction en allemand




Karardı Bulutlar
Die Wolken wurden dunkel
Unuttuğumu sandım ama kaybolmamış renklerimiz
Ich dachte, ich hätte es vergessen, aber unsere Farben sind nicht verblasst.
Belki bir gün ummadığın bir anda senle denk geliriz
Vielleicht treffen wir uns eines Tages, wenn du es am wenigsten erwartest.
Aynı hiddetteyse hisler aynı şiddetteyse aşk
Wenn die Gefühle die gleiche Wut haben, wenn die Liebe die gleiche Intensität hat,
İstemsizce bozulur zaten o günkü denklemimiz
wird unsere damalige Gleichung unweigerlich gestört.
Gece burnum kanadı her yerde onu aradım
Nachts blutete meine Nase, ich suchte sie überall.
Gözüm fazla karadır sana huzuru aratır
Meine Augen sind zu dunkel, sie lassen dich den Frieden suchen.
Kalemim bir zımpara af istemeden kanatır
Mein Stift ist wie Schmirgelpapier, er blutet ohne um Verzeihung zu bitten.
N'olcakmış her yanım kanadı bak
Was soll's, schau, alles an mir blutet.
Gözlerim aynı karardı bulutlar
Meine Augen sind genauso, die Wolken wurden dunkel.
Gördüm kendimi farklı bu kez
Ich sah mich diesmal anders.
N'olcak bilinmez hep, her şey hep aynı
Man weiß nie, was passieren wird, alles ist immer gleich.
N'olcağını söyle hadi kalmadı
Sag mir, was passieren wird, ist es nicht vorbei?
Gözlerim aynı karardı bulutlar
Meine Augen sind genauso, die Wolken wurden dunkel.
Gördüm kendimi farklı bu kez
Ich sah mich diesmal anders.
N'olcak bilinmez hep, her şey hep aynı
Man weiß nie, was passieren wird, alles ist immer gleich.
N'olcağını söyle hadi kalmadı
Sag mir, was passieren wird, ist es nicht vorbei?
Üzgün olmak var ama göz önünde ağlama
Es ist okay, traurig zu sein, aber weine nicht in aller Öffentlichkeit.
Gören olur
Jemand könnte es sehen.
Ayayayayay
Ayayayayay
Düzgün kalmak zor biraz güderken bir ton dava
Es ist schwer, anständig zu bleiben, während man so viele Probleme hat.
Hedef oldum
Ich wurde zum Ziel.
Ayayayayay
Ayayayayay
Üzgün olmak var ama göz önünde ağlama
Es ist okay, traurig zu sein, aber weine nicht in aller Öffentlichkeit.
Gören olur
Jemand könnte es sehen.
Ayayayayay
Ayayayayay
Düzgün kalmak zor biraz güderken bir ton dava
Es ist schwer, anständig zu bleiben, während man so viele Probleme hat.
Hasta oldum
Ich wurde krank.
Ayayayayay
Ayayayayay
Gözlerim aynı karardı bulutlar
Meine Augen sind genauso, die Wolken wurden dunkel.
Gördüm kendimi farklı bu kez
Ich sah mich diesmal anders.
N'olcak bilinmez bak her şey hep aynı
Man weiß nie, was passieren wird, schau, alles ist immer gleich.
N'olcağını söyle hadi kalmadı
Sag mir, was passieren wird, ist es nicht vorbei?
Gözlerim aynı karardı bulutlar
Meine Augen sind genauso, die Wolken wurden dunkel.
Gördüm kendimi farklı bu kez
Ich sah mich diesmal anders.
N'olcak bilinmez bak her şey hep aynı
Man weiß nie, was passieren wird, schau, alles ist immer gleich.
N'olcağını söyle hadi kalmadı
Sag mir, was passieren wird, ist es nicht vorbei?





Writer(s): Arif Efe çilli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.