Wegh - Murabba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wegh - Murabba




Murabba
Квадрат
E-e-e-el Cano!
Э-э-э-эй, Кано!
Mantık buz donmuş çok
Разум мой скован льдом,
Kalbim 500 santigrat
Сердце 500 по Цельсию,
En az 1000 mil mesafe var
Между мной и мною
Benle benim aramda
Тысяча миль,
Hayli zor onarmak
Починить нас нелегко,
Bizi moralman
Поднять наш дух,
Her gün anlatırken ikimizi
Каждый день рассказывая о нас,
Kötü murabba
Плохой квадрат.
Mantık buz donmuş çok
Разум мой скован льдом,
Kalbim 500 santigrat
Сердце 500 по Цельсию,
En az 1000 mil mesafe var
Между мной и мною
Benle benim aramda
Тысяча миль,
Hayli zor onarmak
Починить нас нелегко,
Bizi moralman
Поднять наш дух,
Her gün anlatırken ikimizi
Каждый день рассказывая о нас,
Kötü murabbalar
Плохие квадраты.
Muamma durumum
Загадочное состояние,
Stres sarılır koala
Стресс обнимает, как коала,
Çok yorulup boğuldum
Устал я очень, тону,
Beni kurtar tuanam
Спаси меня, родная.
Bu hata duramam ama
В этой ошибке я не могу оставаться,
Sensiz zor epey
Без тебя очень тяжело,
Çok zor yürümek ama
Идти очень трудно, но
Koşsam duramam
Если побегу, не смогу остановиться.
U-u-u-uyumak çok zor, daimi kabus
У-у-у-уснуть так сложно, вечный кошмар,
Basıyom her gece melatonini
Каждую ночь глотаю мелатонин,
Belli değil naptığım, kendimi saldım
Непонятно, что делаю, сам себя запустил,
Bozdum bütün bu anatomimi
Сломал всю свою анатомию.
Şükürler Allah'a, yaşıyorum hala
Слава Богу, ещё жив,
Böyle müşkül durumlara tabiiyim
Подвержен таким трудным ситуациям,
Yazık değil fazla mühimliğini saldım
К сожалению, не слишком заботился о важном,
Aramıyom artık serotonini
Больше не ищу серотонин.
Az önce anladım delirdiğimi
Только что понял, что сошёл с ума,
Ama bundan da pek emin değilim
Но и в этом не уверен,
Geziyorum her gece benim beyni
Брожу каждую ночь по своему мозгу,
Bu şekilde büyütüyom derebeyimi
Так я взращиваю своего повелителя.
Herhangi bi çeteye de mensup değilim
Не принадлежу ни к какой банде,
Münferitim absürt di mi tekil biriyim
Одиночка, абсурдно, да? Уникален,
Söyleyince gerçekleri deli deyilir
Когда говоришь правду, называют сумасшедшим,
En azından sizin gibi yavşak değilim, yeah
По крайней мере, я не подонок, как вы, yeah.
Ruhum donmuş
Душа моя замёрзла,
Kalbim buz
Сердце лёд,
Mantık buz donmuş çok
Разум мой скован льдом,
Ya, ya, ya, ya!
Я, я, я, я!
Mantık buz donmuş çok
Разум мой скован льдом,
Kalbim 500 santigrat
Сердце 500 по Цельсию,
En az 1000 mil mesafe var
Между мной и мною
Benle benim aramda
Тысяча миль,
Hayli zor onarmak
Починить нас нелегко,
Bizi moralman
Поднять наш дух,
Her gün anlatırken ikimizi
Каждый день рассказывая о нас,
Kötü murabba
Плохой квадрат.
Mantık buz donmuş çok
Разум мой скован льдом,
Kalbim 500 santigrat
Сердце 500 по Цельсию,
En az 1000 mil mesafe var
Между мной и мною
Benle benim aramda
Тысяча миль,
Hayli zor onarmak
Починить нас нелегко,
Bizi moralman
Поднять наш дух,
Her gün anlatırken ikimizi
Каждый день рассказывая о нас,
Kötü murabba
Плохой квадрат.
Mantık buz donmuş çok
Разум мой скован льдом,
Kalbim 500 santigrat
Сердце 500 по Цельсию,
En az 1000 mil mesafe var
Между мной и мною
Benle benim aramda
Тысяча миль,
Hayli zor onarmak
Починить нас нелегко,
Bizi moralman
Поднять наш дух,
Her gün
Каждый день
Kö-kötü murabba
Пло-плохой квадрат.





Writer(s): Arif Efe çilli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.