Paroles et traduction en allemand Wegh - P.U.T.A.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burda
hiç
görmedim
böylesini
Habe
hier
noch
nie
so
etwas
gesehen
Söyle
bana
como
te
llamas
puta
Sag
mir,
como
te
llamas,
Puta
Gidiyom
izinden
kafamın
hep
yine
Ich
folge
immer
wieder
meiner
verrückten
Spur
Napsam
dolmuyo
sınırsız
kota
Was
ich
auch
mache,
es
füllt
sich
nicht,
unbegrenzte
Quote
Vücudum
unuttu
dopamin
Mein
Körper
hat
verlernt,
Dopamin
Salgılamayı
ne
yazık
ki
alıştı
buna
auszuschütten,
hat
sich
leider
daran
gewöhnt
İçimde
oldukça
karıştı
olay
In
mir
ist
die
Sache
ziemlich
kompliziert
Aslında
çözmek
içten
içe
kolay
Aber
eigentlich
ist
es
tief
im
Inneren
einfach
zu
lösen
Zıplattım
kucakta
manitayı
Habe
die
Süße
auf
meinem
Schoß
hüpfen
lassen
Çizdirdim
kasığa
haritayı
Habe
ihr
eine
Karte
auf
die
Leiste
gezeichnet
Fizibilite
çalışması
bitti
Die
Machbarkeitsstudie
ist
abgeschlossen
Yatırdım
masaya
olanları
Ich
habe
alles
auf
den
Tisch
gelegt
Kazınsın
üstüne
kurallarım
Meine
Regeln
sollen
auf
dich
eingeprägt
werden
Kemer
boynuna
Üzgünüm
uyarmadım
Gürtel
um
deinen
Hals,
tut
mir
leid,
ich
habe
dich
nicht
gewarnt
Kendime
uyarladım
Gece
uzundu
Habe
mich
angepasst,
die
Nacht
war
lang
Bi
daha
uyanmadın
neden
Warum
bist
du
nicht
mehr
aufgewacht
Duyamadım
Ich
konnte
es
nicht
hören
Seni
bulamadım
Ich
konnte
dich
nicht
finden
Beni
uyarmadın
biz
duyamadık
Du
hast
mich
nicht
gewarnt,
wir
konnten
es
nicht
hören
Diyen
ne
etti
yaradan
Hiç
kıyamadım
sana
Was
hat
derjenige
gesagt,
der
dich
erschaffen
hat,
ich
konnte
dir
nie
widerstehen
Olur
ya
gün
gelir
ölürsem
eğer
Wenn
ich
eines
Tages
sterben
sollte
Ayrılma
ilk
gece
kal
mezarımda
Verlass
mich
nicht,
bleib
die
erste
Nacht
in
meinem
Grab
Ay
senin
yolunda
ölmeye
değer
Du
bist
es
wert,
für
dich
auf
deinem
Weg
zu
sterben
Ağıtlar
yak
ağla
gel
mezarımda
Sing
Klagelieder,
weine,
komm
an
mein
Grab
Sabahtan
tararken
siyah
saçını
Wenn
du
morgens
dein
schwarzes
Haar
kämmst
Getirip
mezarıma
koy
bi
kaçını
Bring
ein
paar
davon
zu
meinem
Grab
Çiçeğim
yok
diye
çekme
içini
hiç
Zieh
nicht
dein
Inneres
zusammen,
weil
ich
keine
Blumen
habe
İstemem
ben
sensiz
gül
mezarımda
Ich
will
kein
blühendes
Grab
ohne
dich
Elimde
çok
fazla
malzeme
var
Ich
habe
zu
viel
Material
Sokuyom
bi
şekil
haneme
rahat
Ich
bringe
es
irgendwie
bequem
in
mein
Haus
Geçen
gün
aksilik
oldu
da
doğaçlama
Letztens
gab
es
ein
Missgeschick,
also
habe
ich
improvisiert
Yapıp
kazandım
bi
tık
zaman
und
ein
bisschen
Zeit
gewonnen
Rotayı
belirle
namını
sal
Bestimme
die
Route,
verbreite
deinen
Ruf
Schatzımın
dışardan
vizesi
var
Mein
Schatz
hat
ein
Visum
von
außerhalb
Burda
boğuluyoz
fık
fık
Wir
ersticken
hier,
fık
fık
Bu
yüzden
herkesin
Bi
yere
gidesi
var
Deshalb
will
jeder
irgendwohin
Hem
de
çok
uzağa
gidesim
var
Ich
will
auch
sehr
weit
weg
Sanki
görünce
dünyayı
kusasım
geliyo
Es
ist,
als
ob
ich
mich
übergeben
müsste,
wenn
ich
die
Welt
sehe
Bu
yüzden
sapıtıp
hep
yoldan
çıkıyom
Deshalb
raste
ich
immer
aus
und
komme
vom
Weg
ab
Kardeşim
her
şeyin
sebebi
var
Bruder,
alles
hat
seinen
Grund
Bu
ara
tek
duam
kimsesiz
kal
Mein
einziges
Gebet
im
Moment
ist,
allein
zu
bleiben
Bu
ara
on
yıla
yayılabiliyo
Im
Moment
kann
es
sich
über
zehn
Jahre
erstrecken
Ne
kadar
içsem
de
ayılabiliyom
Egal
wie
viel
ich
trinke,
ich
kann
nüchtern
werden
İstersen
benimle
günahı
say
Wenn
du
willst,
zähl
mit
mir
die
Sünden
auf
Çok
değil
bi
iki
günahım
var
Nicht
viele,
ich
habe
ein
oder
zwei
Sünden
Üçüncü
tükürcem
suratına
Die
dritte
werde
ich
dir
ins
Gesicht
spucken
Sen
de
bak
ericen
muradına
Dann
wirst
du
sehen,
wie
dein
Wunsch
in
Erfüllung
geht
Sana
bi
adım
gelemem
on
adım
at
Ich
kann
keinen
Schritt
auf
dich
zugehen,
mach
du
zehn
Schritte
Sokarım
kuralına
Scheiß
auf
deine
Regeln
Yaşanan
her
anın
koy
amına
Scheiß
auf
jeden
erlebten
Moment
Evimde
her
ayın
elemanı
benim
Ich
bin
der
Mitarbeiter
des
Monats
in
meinem
Haus
Binerim
dumandan
arabama
Ich
steige
in
mein
Rauchauto
İzin
istemem
rotamsa
maracana
Ich
frage
nicht
um
Erlaubnis,
mein
Ziel
ist
Maracana
Uzun
geceler
amcayı
ayıkamam
Ich
kann
die
Muschi
in
langen
Nächten
nicht
nüchtern
bekommen
İşte
bu
yüzden
geçen
gün
hasanpaşa
Deshalb
war
neulich
in
Hasanpaşa
Karakolunda
çayım
hazırdı
paşam
mein
Tee
auf
der
Polizeistation
bereit,
mein
Pascha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arif çilli
Album
P.U.T.A.
date de sortie
19-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.