Paroles et traduction Wegh - Sana Vuruldum (Ulubatlı Hasan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana Vuruldum (Ulubatlı Hasan)
Shot Through the Heart (Ulubatlı Hasan)
Yalandan
da
olsa
gül
bana
Even
if
it's
a
lie,
smile
at
me
Hiç
niyetim
yok
unutmaya
I
have
no
intention
of
forgetting
you
Hep
içime
gömdüm
özlemimi
I
always
buried
my
longing
inside
Kırdım
bi'
dal,
kıstım
gözlerimi
I
broke
a
branch,
narrowed
my
eyes
Ona
yazdığım
şarkıyı
bi'
tek
ben
dinledim
I
was
the
only
one
who
listened
to
the
song
I
wrote
for
you
Sonra
da
değiştim
sözlerini
Then
I
changed
the
lyrics
İstemedim
beni
istemeni
I
didn't
want
you
to
want
me
Bunu
istemeden
yaptım,
hisle
değil
I
did
this
unintentionally,
not
with
feeling
Söylesene,
senin
istediğin
ne?
Tell
me,
what
do
you
want?
Hissettiklerini
öğreneyim
Let
me
learn
what
you
feel
Kafama
tutuldu
silah
ama
ben
bi'
tek
sana
vuruldum
A
gun
was
held
to
my
head,
but
I
was
only
shot
through
the
heart
by
you
Çarkı
bi'çok
kez
çevirdim
ama
yine
sana
kuruldum
I
spun
the
wheel
many
times
but
I
still
set
my
sights
on
you
Yarın
olmıy'cak
gibi
olur
ya
bazen
Sometimes
it
feels
like
there
will
be
no
tomorrow
Bundan
yoruldum,
çoktan
duruldum
I'm
tired
of
this,
I've
calmed
down
long
ago
Sırttan
vuruldum,
kalktım,
unuttum
hep
I
was
stabbed
in
the
back,
I
got
up,
I
forgot
everything
Benden
bu
kadar
This
is
all
from
me
Olabilir
her
şey
Anything
can
happen
Ku-kurulan
Th-things
that
are
set
up
O-olabilir,
o-
Ca-can,
ca-
Ku-kurulan
bozulur,
olabilir
her
şey
Th-things
that
are
set
up
break
down,
anything
can
happen
Ku-ku-ku-kurulan
bozulur,
olabilir
her
şey
Th-th-th-things
that
are
set
up
break
down,
anything
can
happen
Benden
bu
kadar
emin
olma
Don't
be
so
sure
about
me
Hâ-hâl
hatır
kalmadı,
gözlüğüm
Armani
No
feelings
left,
my
glasses
are
Armani
Her
şeyi
söyledim
demin
or'da
I
said
everything
just
now
over
there
Yeni
geldim
senin
evin
or'dan
I
just
came
from
your
house
Var
EYP
iki
çivi
bombam
I
have
two
nail
bombs,
IEDs
Yakalarsan
hepsi
senin
olsun
If
you
catch
me,
they're
all
yours
Ama
kaşınırsan
biri
sana
patlar
But
if
you
mess
with
me,
one
will
explode
on
you
Ben
ilişmem,
sana
Arap
atlar
I
won't
get
involved,
Arabian
horses
are
for
you
Bende
alamayacağın
kadar
malafat
var
I
have
more
than
you
can
handle
Bi'
laf
atsam
kopar
ana
hatlar
If
I
say
a
word,
the
main
lines
will
break
Senin
kafa
patlar,
bi'
tek
anan
ağlar
Your
head
will
explode,
only
your
mother
will
cry
Çok
açılıp
cayma
salavattan
Don't
open
up
too
much
and
abandon
prayer
Ben
Hasan'ım
geldim,
Ulubat'tan
I'm
Hasan,
I
came
from
Ulubat
Sıkıldım
artık
solumaktan
I'm
tired
of
breathing
Beni
anlamak
isteyen
okur,
anlar
Those
who
want
to
understand
me
will
read
and
understand
Bi'
mana
arama,
bunları
anlatmam
Don't
look
for
a
meaning,
I
won't
explain
these
things
Aslında
bizim
için
iyi
değil
Actually,
it's
not
good
for
us
Büyüdüm
mezar
dolu
sokaklarda
I
grew
up
in
streets
full
of
graves
Anladım
ki
ölü
temiz,
diri
değil
I
understood
that
the
dead
are
clean,
the
living
are
not
Hiçbiri
kendinden
emin
değil
None
of
them
are
sure
of
themselves
Zaten
ben
çoktan
unuttum
yenilmeyi
I've
already
forgotten
how
to
lose
Kötü
gün
geçer,
düşünmem
eğilmeyi
Bad
days
pass,
I
don't
think
about
bowing
down
Benden
başkası
uzuv
olur,
beyin
değil,
ah
Anyone
else
is
a
limb,
not
a
brain,
ah
Uzun
zaman
önce
çizilmiş
bi'
resim
A
picture
drawn
a
long
time
ago
Hikâyeyi
anlatamaz
Can't
tell
the
story
Geldik
sona,
ahir
zaman
We've
come
to
the
end,
the
end
of
time
Hayır,
sana
inan
bi'
an
katlanamam
No,
I
can't
stand
to
believe
you
for
a
moment
Ayır
zaman
bayılmadan
Separate
time
without
fainting
Hayır,
hayır,
sana
bunu
anlatamam
No,
no,
I
can't
explain
this
to
you
Yalandan
da
olsa
gül
bana
Even
if
it's
a
lie,
smile
at
me
Hiç
niyetim
yok
unutmaya
I
have
no
intention
of
forgetting
you
(Yalandan
da
olsa
gül
bana,
gül)
(Even
if
it's
a
lie,
smile
at
me,
smile)
(Hiç
niyetim
yok
unutmaya)
(I
have
no
intention
of
forgetting
you)
Vu-vu-vu-vuruldum,
vuruldum,
vuruldum,
vuruldum,
vuruldum,
vuruldum,
vuruldum,
vuruldum,
vuruldum
Sh-sh-sh-shot,
shot,
shot,
shot,
shot,
shot,
shot,
shot,
shot
Vu-vu-vu-vuruldum,
vuruldum,
vuruldum,
vuruldum,
vuruldum,
vuruldum
Sh-sh-sh-shot,
shot,
shot,
shot,
shot,
shot
Vu-vu-vu-vuruldum,
vuruldum,
vuruldum,
vuruldum,
vuruldum,
vuruldum,
vuruldum,
vuruldum,
vuruldum,
vuruldum,
vuruldum,
vuruldum,
vuruldum,
vuruldum,
vuruldum
Sh-sh-sh-shot,
shot,
shot,
shot,
shot,
shot,
shot,
shot,
shot,
shot,
shot,
shot,
shot,
shot,
shot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.