Wegh - Senin Olamam - traduction des paroles en anglais

Senin Olamam - Weghtraduction en anglais




Senin Olamam
I Can't Be Yours
"Senin olamam"
"I can't be yours"
"İkimiz çok geç kaldık"
"We're both too late"
"Bu sefer sensiz sardım"
"This time I rolled without you"
"Bedenim sensiz artık"
"My body is without you now"
"Senin olamam"
"I can't be yours"
"Üzgünüm artık çok zor"
"I'm sorry, it's too hard now"
"Sanki çık'cak yol yok"
"It's like there's no way out"
"Schatzim na'pcaz böyle?"
"Darling, what will we do like this?"
"Senin olamam"
"I can't be yours"
"İkimiz çok geç kaldık"
"We're both too late"
"Bu sefer sensiz sardım"
"This time I rolled without you"
"Bedenim sensiz artık"
"My body is without you now"
"Senin olamam"
"I can't be yours"
"Üzgünüm artık çok zor"
"I'm sorry, it's too hard now"
"Sanki çık'cak yol yok"
"It's like there's no way out"
"Schatzim na'pcaz böyle?"
"Darling, what will we do like this?"
Yine aldım kötü koku feromon
I picked up a bad pheromone scent again
Sana orijinalim dışa demo mod
I'm original to you, demo mode to the outside
İnanmazsan bunu gelip bana sor
If you don't believe it, come and ask me
Yapamazsın çünkü gelir sana zor
You can't because it'll be hard for you
Bu tip sonlar nice nice zor
These kinds of endings are so hard
Sebep yok devam için sebep yok
There's no reason to continue, no reason
Kötü olan her şeyi bana say
Count all the bad things to me
Bana olan nefreti cebe koy
Pocket the hatred you have for me
Sonra da bak yoluna rahat rahat
Then look at your path easily
Hiç yoluna çıkmam
I won't ever get in your way
Hep yol sonunda kafam
My head is always at the end of the road
Beni çek sıyır buralardan
Pull me and strip me away from here
Her anı aklımda
Every moment is in my mind
Hiç çıkmıyo'lar valla ama
They never leave, really
"Senin olamam"
"I can't be yours"
"İkimiz çok geç kaldık"
"We're both too late"
"Bu sefer sensiz sardım"
"This time I rolled without you"
"Bedenim sensiz artık"
"My body is without you now"
"Senin olamam"
"I can't be yours"
"Üzgünüm artık çok zor"
"I'm sorry, it's too hard now"
"Sanki çık'cak yol yok"
"It's like there's no way out"
"Schatzim na'pcaz böyle?"
"Darling, what will we do like this?"
"Senin olamam"
"I can't be yours"
"İkimiz çok geç kaldık"
"We're both too late"
"Bu sefer sensiz sardım"
"This time I rolled without you"
"Bedenim sensiz artık"
"My body is without you now"
"Senin olamam"
"I can't be yours"
"Üzgünüm artık çok zor"
"I'm sorry, it's too hard now"
"Sanki çık'cak yol yok"
"It's like there's no way out"
"Schatzim na'pcaz böyle?"
"Darling, what will we do like this?"
Seninle olmak azımsanamaz
Being with you is not to be underestimated
Senin olduğumu benimseyemem
I can't accept that I'm yours
Bu yol bana reva ama
This path is meant for me but
Seni benimle hiç kirletemem
I can't taint you with me
Kendime tek lafı dinletemem
I can't make myself listen to a single word
Hiç ağlarken izleyemem
I can't bear to watch you cry
Sen parçayken birleşemem
I can't unite when you're broken
Olsam da çok kötü gösteremem
Even if I could, I can't show it well
Yine senin olamam
Again, I can't be yours
"Senin olamam"
"I can't be yours"
"Senin olamam"
"I can't be yours"
"Senin olamam"
"I can't be yours"
"Senin olamam"
"I can't be yours"
"İkimiz çok geç kaldık"
"We're both too late"
"Bu sefer sensiz sardım"
"This time I rolled without you"
"Bedenim sensiz artık"
"My body is without you now"
"Senin olamam"
"I can't be yours"
"Üzgünüm artık çok zor"
"I'm sorry, it's too hard now"
"Sanki çık'cak yol yok"
"It's like there's no way out"
"Schatzim na'pcaz böyle?"
"Darling, what will we do like this?"





Writer(s): Arif Efe çilli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.