Wegh - Şefaat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wegh - Şefaat




Şefaat
Заступничество
Kendimi bıraktım
Я отпустил себя
Korkmuyorum boşluklardan
Не боюсь пустоты
Kocaman bir hiçliğin
В огромной этой ничтожности
Ortasında pislik
Среди всей этой грязи
Olmuyorum hiç onlardan
Не становлюсь одним из них
Kendimi bıraktım
Я отпустил себя
Korkmuyorum boşluklardan
Не боюсь пустоты
Kocaman bir hiçliğin
В огромной этой ничтожности
Ortasında pislik
Среди всей этой грязи
Olmuyorum hiç onlardan
Не становлюсь одним из них
Kendimi bıraktım (Kendimi bıraktım)
Я отпустил себя отпустил себя)
Korkmuyorum boşluklardan (Korkmuyorum boşluklardan)
Не боюсь пустоты (Не боюсь пустоты)
Kocaman bir hiçliğin (Kocaman bir hiçliğin)
В огромной этой ничтожности огромной этой ничтожности)
Ortasında pislik (Ortasında pislik)
Среди всей этой грязи (Среди всей этой грязи)
Olmuyorum hiç onlardan (Olmuyorum hiç onlardan, yeah)
Не становлюсь одним из них (Не становлюсь одним из них, yeah)
Kendimi bıraktım (Kendimi bıraktım)
Я отпустил себя отпустил себя)
Korkmuyorum boşluklardan (Korkmuyorum boşluklardan)
Не боюсь пустоты (Не боюсь пустоты)
Kocaman bir hiçliğin (Kocaman bir hiçliğin)
В огромной этой ничтожности огромной этой ничтожности)
Ortasında pislik (Ortasında pislik)
Среди всей этой грязи (Среди всей этой грязи)
Olmuyorum hiç onlardan
Не становлюсь одним из них
Keşiş gibi aramıyom mana
Как монах, не ищу смысла
Kırık kafa geziyorum hala 3 yıl
С разбитой головой брожу все еще 3 года
Tek gün durmadan harla
Ни дня не переставая кричать
Olmadım darmaduman daha
Не стал еще развалиной
İnadına ters uçan kuşlar havamda
Назло, как птицы, летящие против ветра, в моем настроении
Gece gelip uyutmuyolar da
Ночью приходят, не дают спать
Gündüzleri de ötmüyo'lar hiç
Днем же совсем не поют
Beni deli ediyolar hep ya (Ya, ya!)
Сводят меня с ума постоянно (Да, да!)
53 secerem pis batıyo şefaat, rahat
53 выбираю, мерзко тонет заступничество, покой
Suçum hep kalsın baki kıssadan hisse hesabı
Мой грех пусть останется навечно, выводы из краткой истории
Üstümden kalktı 3 fil kendime attım restart ama
С меня слезли 3 слона, сам себя перезапустил, но
Yine de kalan yük taşınmaz çok ağır içinde gülüşün var, yeah
Все равно оставшийся груз неподъемен, слишком тяжел, в нем твоя улыбка, yeah
Bir bütündüm (Bir bütündüm)
Был целым (Был целым)
Tümü sende (Tümü sende)
Все в тебе (Все в тебе)
Yandı zaten
Сгорело уже
Söyle lütfen
Скажи, прошу
Külü nerde? (Külü nerde?)
Где пепел? (Где пепел?)
Bana daha hiç (Bana daha hiç)
Мне еще никогда (Мне еще никогда)
İnanmazsın ama
Не поверишь, но
Yemin olsun
Клянусь
Seni tuttum
Я держал тебя
Kendimi bıraktım (Kendimi, yeah, yeah)
Я отпустил себя (Себя, yeah, yeah)
Korkmuyorum boşluklardan (Korkmuyorum boşluklardan)
Не боюсь пустоты (Не боюсь пустоты)
Kocaman bir hiçliğin (Kocaman bir hiçliğin)
В огромной этой ничтожности огромной этой ничтожности)
Ortasında pislik (Ortasında pislik)
Среди всей этой грязи (Среди всей этой грязи)
Olmuyorum hiç onlardan (Olmuyorum hiç onlardan)
Не становлюсь одним из них (Не становлюсь одним из них)
Kendimi bıraktım (Kendimi bıraktım)
Я отпустил себя отпустил себя)
Korkmuyorum boşluklardan (Korkmuyorum boşluklardan)
Не боюсь пустоты (Не боюсь пустоты)
Kocaman bir hiçliğin (Kocaman bir hiçliğin)
В огромной этой ничтожности огромной этой ничтожности)
Ortasında pislik (Ortasında pislik)
Среди всей этой грязи (Среди всей этой грязи)
Olmuyorum hiç onlardan
Не становлюсь одним из них
Kendimi bıraktım
Я отпустил себя





Writer(s): Arif Efe çilli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.