Paroles et traduction Wegz - RLVNT.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نفسهم
يبقوا
Relevant،
نفسهم
يظهروا
Sie
wollen
unbedingt
relevant
sein,
sie
wollen
unbedingt
auffallen.
الواد
ده
جاب
في
سيرتي،
الواد
ده
هكدره
Dieser
Typ
hat
über
mich
geredet,
ich
werde
ihn
fertigmachen.
إللي
الـ
Sponsor
صرفه
كان
أولى
يوفره
Was
der
Sponsor
ausgegeben
hat,
hätte
er
lieber
sparen
sollen.
إنتو
عاملين
فيها
نجوم،
إنتو
بتحوروا
Ihr
tut
so,
als
wärt
ihr
Stars,
ihr
redet
Unsinn.
نفسهم
يبقوا
Relevant،
نفسهم
يظهروا
Sie
wollen
unbedingt
relevant
sein,
sie
wollen
unbedingt
auffallen.
الواد
ده
جاب
في
سيرتي،
الواد
ده
هكدره
Dieser
Typ
hat
über
mich
geredet,
ich
werde
ihn
fertigmachen.
إللي
الـ
Sponsor
صرفه
كان
أولى
يوفره
Was
der
Sponsor
ausgegeben
hat,
hätte
er
lieber
sparen
sollen.
عاملين
فيها
نجوم،
إنتو
بتحوروا
Ihr
tut
so,
als
wärt
ihr
Stars,
ihr
redet
Unsinn.
إنتو
مخكو
مصدي،
إنتو
مش
هتقدروا
Euer
Verstand
ist
verrostet,
ihr
werdet
es
nicht
schaffen.
طول
ما
ملهوفين
ع
الشهرة
أكيد
مش
هتوصلوا
Solange
ihr
so
scharf
auf
Ruhm
seid,
werdet
ihr
es
sicher
nicht
erreichen.
Audemars
Piguet،خصمي
إيش
عرفو
Audemars
Piguet,
was
weiß
mein
Gegner
schon
davon?
Never
play
it
safe
Ich
gehe
kein
Risiko
ein.
إنتو
بتخرفوا
Ihr
redet
wirres
Zeug.
رابكو
واقع،
مش
محتاج
إني
أوقعه
Euer
Rap
ist
schlecht,
ich
muss
ihn
nicht
mal
schlecht
machen.
أنا
لو
خدت
كل
الـOfferr
هجوعه
Wenn
ich
all
eure
Angebote
annehmen
würde,
würde
ich
euch
aushungern.
ما
لحقوش
يجيبوا
الأول
بيرزعوا
Sie
schaffen
es
nicht,
den
Ersten
zu
holen,
und
hauen
schon
drauf.
ماشي
بـ
Bag
وBag
أكني
بوزعه
Ich
laufe
mit
Bag
und
Bag,
als
würde
ich
sie
verteilen.
ولا
عارفين
تغنوا
ولا
عارفين
تسمعوا
Ihr
könnt
weder
singen
noch
zuhören.
قاعدين
تحرقوا
نفسكو
ومش
قادرين
تلمعوا
Ihr
macht
euch
selbst
fertig
und
schafft
es
nicht
zu
glänzen.
ما
لقوش
حل
تاني
قالوا
يتشعبطوا
Sie
fanden
keine
andere
Lösung,
also
sagten
sie,
sie
klammern
sich
fest.
أنا
مش
فاكر
سينكو،
إستنوا
أما
أجمعه
Ich
erinnere
mich
nicht
an
eure
Szene,
wartet,
bis
ich
sie
zusammen
habe.
أنا
في
Private
jet،
مش
حاسسني
زدت
Ich
bin
im
Privatjet,
ich
fühle
mich
nicht
verändert.
وجاية
على
مقاسي
عشان
بقيت
Fit
Und
es
passt
mir
wie
angegossen,
weil
ich
jetzt
fit
bin.
طول
ما
ماسك
سعر
أنا
مش
ناوي
أ-Flip
Solange
ich
den
Preis
halte,
habe
ich
nicht
vor
zu
verkaufen.
زعلان
عشان
بضخ،
عشان
معايا
الـ
Chips
Ich
bin
sauer,
weil
ich
pumpe,
weil
ich
die
Chips
habe.
واخد
بالي،
ماسك
حتة
وظابط
حالي
Ich
passe
auf,
ich
habe
alles
im
Griff
und
bin
gut
drauf.
يبتدوا
يغنوا
عدل
أما
أقولهم
تاني
Sie
fangen
an,
richtig
zu
singen,
wenn
ich
es
ihnen
nochmal
sage.
عشان
بيحبوا
اللحن،
عشان
حافظين
كلامي
Weil
sie
die
Melodie
lieben,
weil
sie
meinen
Text
auswendig
kennen.
ياما
خدوا
مني
ولسه
هياخدوا
تاني
Sie
haben
viel
von
mir
genommen
und
werden
noch
mehr
nehmen.
نفسهم
يبقوا
Relevant،
نفسهم
يظهروا
Sie
wollen
unbedingt
relevant
sein,
sie
wollen
unbedingt
auffallen.
الواد
ده
جاب
في
سيرتي،
الواد
ده
هكدره
Dieser
Typ
hat
über
mich
geredet,
ich
werde
ihn
fertigmachen.
إللي
الـ
Sponsor
صرفه
كان
أولى
يوفره
Was
der
Sponsor
ausgegeben
hat,
hätte
er
lieber
sparen
sollen.
عاملين
فيها
نجوم،
إنتو
بتحوروا
Ihr
tut
so,
als
wärt
ihr
Stars,
ihr
redet
Unsinn.
إنتو
مخكو
مصدي،
إنتو
مش
هتقدروا
Euer
Verstand
ist
verrostet,
ihr
werdet
es
nicht
schaffen.
طول
ما
ملهوفين
ع
الشهرة
أكيد
مش
هتوصلوا
Solange
ihr
so
scharf
auf
Ruhm
seid,
werdet
ihr
es
sicher
nicht
erreichen.
Audemars
Piguet،
خصمي
إيش
عرفو
Audemars
Piguet,
was
weiß
mein
Gegner
schon
davon?
Never
play
it
safe،
إنتو
بتخرفوا
Ich
gehe
kein
Risiko
ein,
ihr
redet
wirres
Zeug.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.