Wegz - بعودة يا بلادى ( من فيلم " كباتن الزعتري ") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wegz - بعودة يا بلادى ( من فيلم " كباتن الزعتري ")




بعودة يا بلادى ( من فيلم " كباتن الزعتري ")
Return, My Country (From the movie "Zaatari Captains")
(يا لالالي، يا لالالي)
(Lalali, Lalali)
(يا لالالي، يا لالالي)
(Lalali, Lalali)
على قد ما ادّيتني الدنيا
As much as the world has given me
على قد ما راح اللي راح
As much as what's gone is gone
ساب فراغ وأشكي لنفسه
It left a void and I complain to myself
في شي ضاع، في شي ضاع
Something's lost, something's lost
حبيبي 'we ballin ما شاء الله
My love, we're ballin' Alhamdulillah
Fakers keep falling ما شاء الله
Fakers keep falling Alhamdulillah
Working like a slave أخي
Working like a slave, brother
Playing too hard
Playing too hard
Looking as fresh as Mo Salah
Looking as fresh as Mo Salah
حبيبي 'we ballin ما شاء الله
My love, we're ballin' Alhamdulillah
Fakers keep falling ما شاء الله
Fakers keep falling Alhamdulillah
Working like a slave أخي
Working like a slave, brother
Playing too hard
Playing too hard
Looking as fresh as Mo Salah
Looking as fresh as Mo Salah
إن وقعت أقول أخ وما أقولش أغراب
If I fall, I'll say brother and not stranger
بتعادينا طخ طخ ونيشاني صوَّاب
We fight each other, bang bang, and my aim is true
حفرولي الفخ يا أشرار غدارة
They dug a pit for me, you villains and traitors
ما سونيش الدار غير بأمر الله
I won't leave my country except by God's will
بكرة تهون نجبر بالخاطر
Tomorrow will be easier, we'll force ourselves to be patient
أمي ربتني مقاتل (Yeah)
My mother raised me to be a warrior (Yeah)
ما أمشيش في الباطل
I don't walk in falsehood
ما أخزُنش كرهي في الباطن (في الباطن)
I won't hide my hatred in my heart (In my heart)
وعشاني يا زهرة (عشاني يا زهرة)
And for my sake, my flower (for my sake, my flower)
جامليني المرَّة دي (جامليني المرَّة دي)
Indulge me this time (Indulge me this time)
وادعيلي يا غالية (ادعيلي يا غالية)
Pray for me, my dear (Pray for me, my dear)
ما أشوطش عالفاضي
I won't waste my shots
حبيبي 'we ballin ما شاء الله
My love, we're ballin' Alhamdulillah
Fakers keep falling ما شاء الله
Fakers keep falling Alhamdulillah
Working like a slave أخي
Working like a slave, brother
Playing too hard
Playing too hard
Looking as fresh as Mo Salah
Looking as fresh as Mo Salah
حبيبي 'we ballin ما شاء الله
My love, we're ballin' Alhamdulillah
Fakers keep falling ما شاء الله
Fakers keep falling Alhamdulillah
Working like a slave أخي
Working like a slave, brother
Playing too hard
Playing too hard
Looking as fresh as Mo Salah
Looking as fresh as Mo Salah
بنطمح وبنطمع (بنطمح وبنطمع)
We strive and we crave (We strive and we crave)
بيبلوا القدام، بيحلوا الجداد
They pave the way forward, they solve the new
بتعتِّم ونلمَع (نعتِّم ونلمَع)
We dim and we shine (We dim and we shine)
وما يفرَّحش فينا العداء
And hostility doesn't bring us joy
وجري الوحوش (جري الوحوش)
And the run of the beasts (The run of the beasts)
بيقصف العمر ولو عالحاجات بنشتري وتِقدَم (تِقدَم)
It steals life, even if it's for things we buy and present (Present)
ويحلو الجداد والأيام تتعاد
And the new is sweet, and the days repeat
ومشِّي الأيام (مشِّي الأيام)
And the days pass (And the days pass)
نكبر وبتكبر الأحلام
We grow, and dreams grow
بنبص لقدام (بنبص لقدام)
We look ahead (We look ahead)
ولا عمري في ليلة نسيت القدام
Never in my life have I forgotten the future in a single night
وإن شيلت هم (وإن شلت هم)
And if I carry worry (And if I carry worry)
وإن يوم كسرك طول الحساب
And if a day breaks you, for all of time
سيبها على الله، كله على الله
Leave it to God, it's all on God
صاحبي على الله (Yeah)
My friend, it's all on God (Yeah)
حبيبي 'we ballin ما شاء الله
My love, we're ballin' Alhamdulillah
Fakers keep falling ما شاء الله
Fakers keep falling Alhamdulillah
Working like a slave أخي
Working like a slave, brother
Playing too hard
Playing too hard
Looking as fresh as Mo Salah
Looking as fresh as Mo Salah
حبيبي 'we ballin ما شاء الله
My love, we're ballin' Alhamdulillah
Fakers keep falling ما شاء الله
Fakers keep falling Alhamdulillah
Working like a slave أخي
Working like a slave, brother
Playing too hard
Playing too hard
Looking as fresh as Mo Salah
Looking as fresh as Mo Salah
أنا في ظهر أبو الصحاب
I'm at the back of the fathers of friends
سلبوا أوطانا أحلامنا أوطان (أحلامنا أوطان)
They stole our homelands, our dreams, our homelands (Our dreams, our homelands)
حلمنا نبقى كبار وكبرنا فرسان
We dreamed of being great, and we grew up as knights
افرح يا دار (افرح يا دار)
Rejoice, my home (Rejoice, my home)
عدينا بالصِعاب
We overcame hardships
وقولت أخ وما قلتش آه (وما قلتش آه)
And I said brother and not ouch (And not ouch)
سايبنها على الله (على الله)
Leaving it to God (To God)
صاحبي تشاڤي وأنا مو صلاح
My friend Xavi and I, Mo Salah
بلادي يا بلادي (بلادي)
My country, my country (My country)
بعودة يا بلادي
Return, my country
كله من طينة يا بشر (بشر)
We're all from the same clay, humans (Humans)
خدونا عالهادي
Take us calmly
حبيبي 'we ballin ما شاء الله
My love, we're ballin' Alhamdulillah
Fakers keep falling ما شاء الله
Fakers keep falling Alhamdulillah
Working like a slave أخي
Working like a slave, brother
Playing too hard
Playing too hard
Looking as fresh as Mo Salah
Looking as fresh as Mo Salah
حبيبي 'we ballin ما شاء الله
My love, we're ballin' Alhamdulillah
Fakers keep falling ما شاء الله
Fakers keep falling Alhamdulillah
Working like a slave أخي
Working like a slave, brother
Playing too hard
Playing too hard
Looking as fresh as Mo Salah
Looking as fresh as Mo Salah
حبيبي 'we ballin ما شاء الله
My love, we're ballin' Alhamdulillah
Fakers keep falling ما شاء الله
Fakers keep falling Alhamdulillah
Working like a slave أخي
Working like a slave, brother
Playing too hard
Playing too hard
Looking as fresh as Mo Salah
Looking as fresh as Mo Salah





Writer(s): Ahmed Ali, Wegz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.