Paroles et traduction Wegz - بعودة يا بلادى ( من فيلم " كباتن الزعتري ")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بعودة يا بلادى ( من فيلم " كباتن الزعتري ")
Возвращение, моя страна (Из фильма "Капитаны Заатари")
(يا
لالالي،
يا
لالالي)
(О,
лалали,
о,
лалали)
(يا
لالالي،
يا
لالالي)
(О,
лалали,
о,
лалали)
على
قد
ما
ادّيتني
الدنيا
Сколько
бы
мир
мне
ни
дал,
على
قد
ما
راح
اللي
راح
Сколько
бы
ни
ушло,
ساب
فراغ
وأشكي
لنفسه
Оставило
пустоту,
и
я
жалуюсь
себе,
في
شي
ضاع،
في
شي
ضاع
Что-то
потеряно,
что-то
потеряно.
حبيبي
'we
ballin
ما
شاء
الله
Любимая,
мы
зажигаем,
если
на
то
воля
божья,
Fakers
keep
falling
ما
شاء
الله
Фальшивки
падают,
если
на
то
воля
божья,
Working
like
a
slave
أخي
Работаю,
как
раб,
брат,
Playing
too
hard
Играю
по-крупному,
Looking
as
fresh
as
Mo
Salah
Выгляжу
так
же
свежо,
как
Мо
Салах.
حبيبي
'we
ballin
ما
شاء
الله
Любимая,
мы
зажигаем,
если
на
то
воля
божья,
Fakers
keep
falling
ما
شاء
الله
Фальшивки
падают,
если
на
то
воля
божья,
Working
like
a
slave
أخي
Работаю,
как
раб,
брат,
Playing
too
hard
Играю
по-крупному,
Looking
as
fresh
as
Mo
Salah
Выгляжу
так
же
свежо,
как
Мо
Салах.
إن
وقعت
أقول
أخ
وما
أقولش
أغراب
Если
упаду,
скажу
"брат",
а
не
чужой,
بتعادينا
طخ
طخ
ونيشاني
صوَّاب
Враждуют
- бах-бах,
и
моя
цель
точна.
حفرولي
الفخ
يا
أشرار
غدارة
Вырыли
мне
яму,
злодеи,
предатели,
ما
سونيش
الدار
غير
بأمر
الله
Но
я
не
покину
дом,
кроме
как
по
воле
божьей.
بكرة
تهون
نجبر
بالخاطر
Завтра
станет
легче,
успокоим
сердца,
أمي
ربتني
مقاتل
(Yeah)
Мать
воспитала
меня
бойцом
(Ага),
ما
أمشيش
في
الباطل
Не
пойду
по
кривой
дорожке,
ما
أخزُنش
كرهي
في
الباطن
(في
الباطن)
Не
буду
копить
ненависть
внутри
(Внутри).
وعشاني
يا
زهرة
(عشاني
يا
زهرة)
И
ради
меня,
моя
радость
(Ради
меня,
моя
радость),
جامليني
المرَّة
دي
(جامليني
المرَّة
دي)
Улыбнись
мне
в
этот
раз
(Улыбнись
мне
в
этот
раз),
وادعيلي
يا
غالية
(ادعيلي
يا
غالية)
Помолись
за
меня,
дорогая
(Помолись
за
меня,
дорогая),
ما
أشوطش
عالفاضي
Чтобы
я
не
бил
по
воротам
впустую.
حبيبي
'we
ballin
ما
شاء
الله
Любимая,
мы
зажигаем,
если
на
то
воля
божья,
Fakers
keep
falling
ما
شاء
الله
Фальшивки
падают,
если
на
то
воля
божья,
Working
like
a
slave
أخي
Работаю,
как
раб,
брат,
Playing
too
hard
Играю
по-крупному,
Looking
as
fresh
as
Mo
Salah
Выгляжу
так
же
свежо,
как
Мо
Салах.
حبيبي
'we
ballin
ما
شاء
الله
Любимая,
мы
зажигаем,
если
на
то
воля
божья,
Fakers
keep
falling
ما
شاء
الله
Фальшивки
падают,
если
на
то
воля
божья,
Working
like
a
slave
أخي
Работаю,
как
раб,
брат,
Playing
too
hard
Играю
по-крупному,
Looking
as
fresh
as
Mo
Salah
Выгляжу
так
же
свежо,
как
Мо
Салах.
بنطمح
وبنطمع
(بنطمح
وبنطمع)
Мы
стремимся
и
жаждем
(Стремимся
и
жаждем),
بيبلوا
القدام،
بيحلوا
الجداد
Испытывают
старое,
красуются
новым,
بتعتِّم
ونلمَع
(نعتِّم
ونلمَع)
Меркнем
и
сияем
(Меркнем
и
сияем),
وما
يفرَّحش
فينا
العداء
И
не
радуют
нас
враги.
وجري
الوحوش
(جري
الوحوش)
И
бег
зверей
(Бег
зверей),
بيقصف
العمر
ولو
عالحاجات
بنشتري
وتِقدَم
(تِقدَم)
Разбивает
жизнь,
даже
если
вещи
покупаем,
и
они
стареют
(Стареют),
ويحلو
الجداد
والأيام
تتعاد
И
хороши
новинки,
и
дни
повторяются,
ومشِّي
الأيام
(مشِّي
الأيام)
И
ход
дней
(Ход
дней),
نكبر
وبتكبر
الأحلام
Растем,
и
растут
мечты,
بنبص
لقدام
(بنبص
لقدام)
Смотрим
вперед
(Смотрим
вперед),
ولا
عمري
في
ليلة
نسيت
القدام
И
никогда
за
ночь
я
не
забывал
о
будущем.
وإن
شيلت
هم
(وإن
شلت
هم)
И
если
ты
грустишь
(И
если
ты
грустишь),
وإن
يوم
كسرك
طول
الحساب
И
если
день
разбил
тебя
надолго,
سيبها
على
الله،
كله
على
الله
Оставь
это
богу,
все
на
воле
божьей,
صاحبي
على
الله
(Yeah)
Друг
мой,
на
бога
уповай
(Ага).
حبيبي
'we
ballin
ما
شاء
الله
Любимая,
мы
зажигаем,
если
на
то
воля
божья,
Fakers
keep
falling
ما
شاء
الله
Фальшивки
падают,
если
на
то
воля
божья,
Working
like
a
slave
أخي
Работаю,
как
раб,
брат,
Playing
too
hard
Играю
по-крупному,
Looking
as
fresh
as
Mo
Salah
Выгляжу
так
же
свежо,
как
Мо
Салах.
حبيبي
'we
ballin
ما
شاء
الله
Любимая,
мы
зажигаем,
если
на
то
воля
божья,
Fakers
keep
falling
ما
شاء
الله
Фальшивки
падают,
если
на
то
воля
божья,
Working
like
a
slave
أخي
Работаю,
как
раб,
брат,
Playing
too
hard
Играю
по-крупному,
Looking
as
fresh
as
Mo
Salah
Выгляжу
так
же
свежо,
как
Мо
Салах.
أنا
في
ظهر
أبو
الصحاب
Я
за
спиной
у
отца
друзей,
سلبوا
أوطانا
أحلامنا
أوطان
(أحلامنا
أوطان)
Отняли
родину,
наши
мечты
- родина
(Наши
мечты
- родина),
حلمنا
نبقى
كبار
وكبرنا
فرسان
Мечтали
стать
великими,
и
выросли
богатырями,
افرح
يا
دار
(افرح
يا
دار)
Радуйся,
дом
мой
(Радуйся,
дом
мой).
عدينا
بالصِعاب
Прошли
сквозь
трудности,
وقولت
أخ
وما
قلتش
آه
(وما
قلتش
آه)
И
я
сказал
"брат",
а
не
"ох"
(А
не
"ох"),
سايبنها
على
الله
(على
الله)
Оставляем
это
на
волю
божью
(На
волю
божью),
صاحبي
تشاڤي
وأنا
مو
صلاح
Друг
мой
- Хави,
а
я
- Мо
Салах.
بلادي
يا
بلادي
(بلادي)
Моя
страна,
о,
моя
страна
(Моя
страна),
بعودة
يا
بلادي
С
возвращением,
моя
страна,
كله
من
طينة
يا
بشر
(بشر)
Все
мы
из
одного
теста,
люди
(Люди),
خدونا
عالهادي
Забрали
нас
тихо.
حبيبي
'we
ballin
ما
شاء
الله
Любимая,
мы
зажигаем,
если
на
то
воля
божья,
Fakers
keep
falling
ما
شاء
الله
Фальшивки
падают,
если
на
то
воля
божья,
Working
like
a
slave
أخي
Работаю,
как
раб,
брат,
Playing
too
hard
Играю
по-крупному,
Looking
as
fresh
as
Mo
Salah
Выгляжу
так
же
свежо,
как
Мо
Салах.
حبيبي
'we
ballin
ما
شاء
الله
Любимая,
мы
зажигаем,
если
на
то
воля
божья,
Fakers
keep
falling
ما
شاء
الله
Фальшивки
падают,
если
на
то
воля
божья,
Working
like
a
slave
أخي
Работаю,
как
раб,
брат,
Playing
too
hard
Играю
по-крупному,
Looking
as
fresh
as
Mo
Salah
Выгляжу
так
же
свежо,
как
Мо
Салах.
حبيبي
'we
ballin
ما
شاء
الله
Любимая,
мы
зажигаем,
если
на
то
воля
божья,
Fakers
keep
falling
ما
شاء
الله
Фальшивки
падают,
если
на
то
воля
божья,
Working
like
a
slave
أخي
Работаю,
как
раб,
брат,
Playing
too
hard
Играю
по-крупному,
Looking
as
fresh
as
Mo
Salah
Выгляжу
так
же
свежо,
как
Мо
Салах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmed Ali, Wegz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.