Wehatevince - TOP - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wehatevince - TOP




TOP
ТОП
Huh, yuh, bitch
А, да, сучка
Woah
Вау
Yeah
Да
Chef 9 the goat
Шеф 9 козел
Uh, uh, yeah
А, а, да
1-2 év és már a topon vagyok
1-2 года и я уже на вершине
Full designer rajtam tesó
На мне весь дизайнер, братан
Tudod ragyogok
Знаешь, я сияю
Nézz most rám
Посмотри на меня сейчас
És mondd azt hogy hazudok
И скажи, что я вру
De amúgy sem érdekel
Но мне все равно
Amit nekem ti mondtok
Что ты мне говоришь
Yuh, woah-woah
А, вау-вау
Number (N)ine rajtam a top
Number (N)ine на мне топ
Talpamon ott van a Rick
На ногах у меня Рик
Nem túrkálok zsebekben
Я не роюсь по карманам
De az enyémbe ti mind
Но в моем вы все
Eredeti ez a szar
Это дерьмо настоящее
Nem tao-ról van a fit
Фит не с Тао
Két hónapja nem kellett
Два месяца назад не нужен был
Most meg kéne már a feat
А теперь тебе уже нужен фит
Mi a neved hogy hívnak?
Как тебя зовут?
Te vagy a falusi Yeat
Ты деревенщина Йеат
Csak pörgünk a vársoban
Просто тусуемся в городе
Alattam benz truck yuh
Подо мной бензиновый грузовик, а
Csak nyomom, csak nyomom
Просто давлю, просто давлю
A zenét nincs rajtam sapka
Музыку, на мне нет кепки
Mert jóba akar velem lenni
Потому что хочет со мной дружить
Ezt már elbaszta
Она уже облажалась
Mert bárhova megyek az lit
Потому что, куда бы я ни пошел, там круто
Ez a legjobb yuh
Это лучшее, а
Miért akar mindenki keresztbe tenni?
Почему все хотят мне помешать?
Nem szeretem de muszáj feszíteni
Мне не нравится, но приходится напрягаться
Mert ha nem volt semmid tudod mennyit ér
Потому что, если бы у тебя ничего не было, знаешь, сколько это стоит
Nem beefelek hagy folyjon a vér
Я не ругаюсь, пусть льется кровь
1-2 év és már a topon vagyok
1-2 года и я уже на вершине
Full designer rajtam tesó
На мне весь дизайнер, братан
Tudod ragyogok
Знаешь, я сияю
Nézz most rám
Посмотри на меня сейчас
És mondd azt hogy hazudok
И скажи, что я вру
De amúgy sem érdekel
Но мне все равно
Amit nekem ti mondtok
Что ты мне говоришь
Yuh, woah-woah
А, вау-вау
Number (N)ine rajtam a top
Number (N)ine на мне топ
Talpamon ott van a Rick
На ногах у меня Рик
Nem túrkálok zsebekben
Я не роюсь по карманам
De az enyémbe ti mind
Но в моем вы все
Eredeti ez a szar
Это дерьмо настоящее
Nem tao-ról van a fit
Фит не с Тао
Két hónapja nem kellett
Два месяца назад не нужен был
Most meg kéne már a feat
А теперь тебе уже нужен фит
Mi a neved hogy hívnak?
Как тебя зовут?
Te vagy a falusi yeat
Ты деревенщина Йеат
Csak pörgünk a vársoban
Просто тусуемся в городе
Alattam benz truck yuh
Подо мной бензиновый грузовик, а
Csak nyomom, csak nyomom
Просто давлю, просто давлю
A zenét nincs rajtam sapka
Музыку, на мне нет кепки
Mert jóba akar velem lenni
Потому что хочет со мной дружить
Ezt már elbaszta
Она уже облажалась
Mert bárhova megyek az lit
Потому что, куда бы я ни пошел, там круто
Ez a legjobb yuh
Это лучшее, а
Miért akar mindenki keresztbe tenni?
Почему все хотят мне помешать?
Nem szeretem de muszáj feszíteni
Мне не нравится, но приходится напрягаться
Mert ha nem volt semmid tudod mennyit ér
Потому что, если бы у тебя ничего не было, знаешь, сколько это стоит
Nem beefelek hagy folyjon a vér
Я не ругаюсь, пусть льется кровь





Writer(s): Vince Szarka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.