Wehatevince - VALÓSÁG (feat. ercsé) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wehatevince - VALÓSÁG (feat. ercsé)




Felkelek ez a valóság
Я пробуждаю эту реальность
Ma is ugyanaz vár rám
То же самое ждет меня и сегодня
A színfalak nem változnak
Сцены не меняются
Az eszem is csak egyre jár
Мои мысли сосредоточены на одном
Mert nekem ez járt
Потому что я получил это
Azt hittem hogy többet kapok
Я думал, что получу больше
De az élet most mást diktált
Но жизнь теперь диктовала иное
Ha lent vagy csak felvezet út
Если вы внизу или просто поднимаетесь по дороге
Szedd össze magad, ne várj
Возьми себя в руки, не жди
Nem egyszer voltam már így
Я был таким уже не раз
Túl leszek rajta nem gáz
Я покончу с этим без газа
21-es ez a coupe
21 это купе
Nincs rajta fék most csak gáz
Теперь никаких тормозов, только газ
Velem van mindig a crew
Всегда с командой
Semmi baj nem lehet már
Больше ничего не может пойти не так, как надо
Egy éve nem szólt hozzám még ez a lány
Эта девушка не разговаривала со мной целый год
Most csak is velem lenne wow
Теперь это было бы только со мной.
Yuh, csak kihasznál
Да, он просто использует меня
Majd jön a következő ez után
Затем следует следующий за этим
Túl sok a lány és túl sok a fény
Слишком много девушек и слишком много света
Egyedül fázom az út szélén
Мне холодно одному на обочине дороги
Kicsikét meghalok minden hétvégén
Я понемногу умираю каждые выходные
Az összes képedet széttépném
Я бы порвал все твои фотографии
Mert annyira hiányzol
Потому что я так сильно скучаю по тебе
Írok neked még-még pár számot
Я напишу тебе еще - еще несколько песен
Szeretem az illatod a párnámon
Я люблю твой запах на моей подушке
Éjjelente csak rád várok
Все, что я делаю по ночам, - это жду тебя
Ez a valóság
Это реальность
Egy valamire vagy csak
Что-то одно или просто хорошее
Aztán meg kidobnak bye
А потом они выгоняют меня, пока
Bye
Пока
Ez túl sok lesz már
Это будет уже слишком
De az idő tudd meg nem áll
Но время, знайте, не стоит на месте
Mire elfelejted késő már
К тому времени, когда ты забудешь, будет уже слишком поздно
Woah, yuh túl késő már
Ого, да, уже слишком поздно
Mindenki túl lépett de várj
Все переступили через себя, но подождите
Velem mi lesz így most ne már
А как насчет меня теперь, давай
Megbíznom bárkiben is kár
Стыдно кому-либо доверять
De változni nem tudok már
Но я больше не могу меняться
(Nem egyszer voltam már így)
проходил этот путь не раз)
Túl leszek rajta nem gáz
Я покончу с этим без газа
21-es ez a coupe
21 это купе
Nincs rajta fék most csak gáz
Теперь никаких тормозов, только газ
Velem van mindig a crew
Всегда с командой
Semmi baj nem lehet már
Больше ничего не может пойти не так, как надо
Egy éve nem szólt hozzám még ez a lány
Эта девушка не разговаривала со мной целый год
Most csak is velem lenne wow
Теперь это было бы только со мной.
Yuh, csak kihasznál
Да, он просто использует меня
Majd jön a következő ez után
Затем следует следующий за этим
Annyira fáj
Это так сильно ранит
Nem tudom mi lesz velem ezután
Я не знаю, что будет со мной дальше
Mit érhet egyedül a ragyogás?
Что может стоить одного этого блеска?
Annyira gyönyörű volt ez a lány
Эта девушка была такой красивой
Az egész tested hol van?
Где все твое тело?
Baby ma velem alszol
Детка, сегодня ночью ты будешь спать со мной.
Az egész tested hol van?
Где все твое тело?
Mindenem neked adom
Я отдаю тебе все, что у меня есть





Writer(s): Csanád Ranga, Vince Szarka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.