Paroles et traduction WeiWei Wuu - スカボロー・フェア
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
スカボロー・フェア
Ярмарка в Скарборо
Are
you
going
to
Scarborough
Fair?
Ты
поедешь
на
ярмарку
в
Скарборо?
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян
Remember
me
to
one
who
lives
there
Передай
привет
той,
кто
живет
там,
For
once
she
was
a
true
love
of
mine.
Ведь
когда-то
он
был
моей
настоящей
любовью.
スカボローの市へ行くのですか?
スカボローの市へ行くのですか?
パセリ、セージ、ローズマリー、タイム
パセリ、セージ、ローズマリー、タイム
そこに住むある人によろしく言ってください
そこに住むある人によろしく言ってください
彼女はかつての私の恋人だったから
彼女はかつての私の恋人だったから
Have
her
make
me
a
cambric
shirt
Пусть
он
сошьет
мне
рубашку
из
батиста,
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян
Without
a
seam
or
fine
needle
work
Без
швов
и
без
тонкой
игольной
работы,
And
then
she'll
be
a
true
love
of
mine.
И
тогда
он
будет
моей
настоящей
любовью.
ケンブリックのシャツを彼女に作ってもらってください
ケンブリックのシャツを彼女に作ってもらってください
パセリ、セージ、ローズマリー、タイム
パセリ、セージ、ローズマリー、タイム
縫い目も残さず針も使わずに
縫い目も残さず針も使わずに
そうしたら彼女は私の恋人
そうしたら彼女は私の恋人
Have
her
wash
it
in
yonder
dry
well
Пусть
он
постирает
ее
в
вон
том
сухом
колодце,
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян
Where
ne'er
a
drop
of
water
e'er
fell
Где
никогда
не
падала
ни
капли
воды,
And
then
she'll
be
a
true
love
of
mine.
И
тогда
он
будет
моей
настоящей
любовью.
あの涸れた井戸でそれを洗ってもらってください
あの涸れた井戸でそれを洗ってもらってください
パセリ、セージ、ローズマリー、タイム
パセリ、セージ、ローズマリー、タイム
そこは一滴の水もなく雨も降らない
そこは一滴の水もなく雨も降らない
そうしたら彼女は私の恋人
そうしたら彼女は私の恋人
Have
her
find
me
an
acre
of
land
Пусть
он
найдет
мне
акр
земли,
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян
Between
the
sea
and
over
the
sand
Между
морем
и
песком,
And
then
she'll
be
a
true
love
of
mine.
И
тогда
он
будет
моей
настоящей
любовью.
1エーカーの土地を彼女に見つけてもらってください
1エーカーの土地を彼女に見つけてもらってください
パセリ、セージ、ローズマリー、タイム
パセリ、セージ、ローズマリー、タイム
海と岸辺の間にある土地を
海と岸辺の間にある土地を
そうしたら彼女は私の恋人
そうしたら彼女は私の恋人
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ノマド
date de sortie
03-08-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.