"Weird Al" Yankovic - Achy Breaky Song - traduction des paroles en allemand

Achy Breaky Song - "Weird Al" Yankovictraduction en allemand




Achy Breaky Song
Achy-Breaky-Lied
You can torture me
Du kannst mich quälen
With Donnie & Marie
Mit Donnie & Marie
You can play some Barry Manilow
Du kannst Barry Manilow spielen
Or you can play some schlock
Oder du spielst Schund
Like New Kids On The Block
Wie New Kids On The Block
Or any Village People song you know
Oder jedes Village People Lied, das du kennst
Or play Vanilla Ice
Spiel Vanilla Ice
Hey, you can play him twice
Hey, spiel ihn ruhig zweimal
And you can play the Bee Gees any day
Und die Bee Gees jeden Tag
But Mr. DJ, please
Doch DJ, ich bitte dich
I'm beggin' on my knees
Ich flehe auf meinen Knien
I just can't take no more of Billy Ray
Ich halt' kein'n Ton mehr aus von Billy Ray
Don't play that song
Spiel nicht das Lied
That "Achy Breaky" song
Dieses "Achy-Breaky"-Lied
The most annoying song I know
Das nervigste Lied, das ich kenn
And if you play that song
Und wenn du jenes Lied spielst
That "Achy Breaky" song
Dieses "Achy-Breaky"-Lied
I might blow up my radio, ooo...
Dann zertrümmer' ich mein Radio, ooo...
You can clear the room
Man leert sicher den Raum
By playind Debbie Boon
Mit Debbie Boone Musik
Or crank your Abba records until dawn
Mach Abba-Platten laut bis zum Morgengraun
Oh, I can even hear
Ich ertrag' sogar
Slim Whitman or Zamfir
Slim Whitman oder Zamfir
Don't mind a Yoko Ono marathon
Mach ruhig 'ne Yoko Ono Hörsession
Or play some Tiffany
Spiel Tiffany
On 8-track or CD
Achtspur oder CD
Or scrape your fingernails across the board
Kratz Fingernägel über 'ne Tafel
Or tie me to a chair
Fessel mich auf 'nen Stuhl
And kick me down the stairs
Und tritt mich die Treppe runter
Just please don't play that stupid song no more
Spiel nur nicht mehr dieses dumme Lied
Don't play that song
Spiel nicht das Lied
That "Achy Breaky" song
Dieses "Achy-Breaky"-Lied
You know I hate that song a bunch
Du weißt, ich hass' es sehr
And if you play that song
Und wenn du jenes Lied spielst
That nauseating song
Dieses ekelerregende Lied
It might just make me lose my lunch, oh-
Dann kommt mir gleich das Mittagessen hoch, oh-
Don't play that song
Spiel nicht das Lied
That "Achy Breaky" song
Dieses "Achy-Breaky"-Lied
I think it's driving me insane
Es treibt mich noch zum Wahnsinn
Oh, please don't play that song
Oh, bitte spiel nicht das Lied
That irritating song
Dieses nervtötende Lied
I'd rather have a pitchfork in my brain
Da stach' ich mir lieber 'ne Gabel ins Hirn
Don't play that song
Spiel nicht das Lied
That "Achy Breaky" song
Dieses "Achy-Breaky"-Lied
The most annoying song I know
Das nervigste Lied, das ich kenn
And if you play that song
Und wenn du jenes Lied spielst
That "Achy Breaky" song
Dieses "Achy-Breaky"-Lied
I might blow up my radio, ooo-woo
Dann zertrümmer' ich mein Radio, ooo-woo





Writer(s): Weird Al Yankovic, Donald L. Von Tress


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.