Paroles et traduction "Weird Al" Yankovic - Confessions Part III (Parody of "Confessions Part II" by Usher)
These
are
my
confessions
Это
мои
признания.
Just
when
I
thought
I
said
all
I
can
say
Как
раз
тогда,
когда
я
подумал,
что
сказал
Все,
что
мог
сказать.
I
came
up
with
more
secrets
to
tell
you
today
Сегодня
я
хочу
рассказать
тебе
еще
больше
секретов.
These
are
my
confessions
Это
мои
признания.
Slipped
my
mind
the
last
two
times,
silly
me
Последние
два
раза
вылетело
у
меня
из
головы,
глупая
я.
So
now
I
gotta
give
you
part
three
of
my
confessions
Так
что
теперь
я
должен
дать
тебе
третью
часть
моих
признаний.
First
I
told
you
'bout
the
skank
that
I
was
cheatin'
with
(with)
Сначала
я
рассказал
тебе
о
шлюхе,
с
которой
изменял.
Then
I
mentioned
she's
havin'
my
kid
Потом
я
упомянул,
что
у
нее
будет
мой
ребенок.
That's
not
all,
now
I
recall
more,
you
see
Это
еще
не
все,
теперь
я
припоминаю
больше.
So
I'll
give
you
part
three
of
my
confessions
Итак,
я
дам
вам
третью
часть
моих
признаний.
Now
this
gon'
be
the
hardest
thing
I
think
I
ever
had
to
do
Теперь
это
будет
самое
трудное,
что
мне
когда-либо
приходилось
делать.
Gonna
tell
you
everything
I
left
out
of
parts
one
and
two
Я
расскажу
тебе
все,
что
пропустил
из
первой
и
второй
частей.
Like,
remember
when
I
told
you
that
I
knew
Pauley
Shore
(Pauley
Shore)
Например,
помнишь,
как
я
сказал
тебе,
что
знаю
Поли
Шора
(Поли
Шора)?
That's
a
lie,
I
don't
know
what
I
said
that
for
Это
ложь,
я
не
знаю,
зачем
я
это
сказал.
I
borrowed
your
ChapStick
from
you
without
asking
Я
позаимствовал
у
тебя
помаду
без
спросу.
Oh,
and
I
tried
out
your
nose
hair
trimmer
too
О,
и
я
тоже
попробовал
твой
триммер
для
волос
в
носу
And
by
the
way,
your
diamond
ring
is
cubic
zirconium
И,
кстати,
твое
кольцо
с
бриллиантом
из
кубического
циркония.
I
killed
your
goldfish
accidentally,
just
replaced
it
with
another
one
Я
случайно
убил
твою
золотую
рыбку,
просто
заменил
ее
другой.
These
are
my
confessions
Это
мои
признания.
Just
when
I
thought
I
said
all
I
can
say
Как
раз
тогда,
когда
я
подумал,
что
сказал
Все,
что
мог
сказать.
I
need
to
get
some
things
off
my
chest
right
away
Мне
нужно
снять
кое-что
с
моей
груди
прямо
сейчас.
These
are
my
confessions
Это
мои
признания.
Slipped
my
mind
the
last
two
times,
silly
me
Последние
два
раза
вылетело
у
меня
из
головы,
глупая
я.
Now
I
guess
I
gotta
give
you
part
three
of
my
confessions
Теперь
я
думаю,
что
должен
дать
вам
третью
часть
моих
признаний.
Threw
up
on
your
dog
last
time
I
had
too
much
to
drink
Меня
вырвало
на
твою
собаку
в
прошлый
раз,
когда
я
слишком
много
выпил.
There've
been
times
when
I
peed
in
your
sink
Были
времена,
когда
я
писала
в
твою
раковину.
Don't
know
why
but
you
and
I
should
agree
Не
знаю
почему
но
мы
с
тобой
должны
согласиться
That
belongs
in
part
three
of
my
confessions
Это
относится
к
третьей
части
моих
признаний.
Baby
forgive
me
I'm
still
trying
to
figure
out
Детка
прости
меня
я
все
еще
пытаюсь
понять
Why
I
used
your
toothbrush
to
clean
off
the
bathroom
grout
Почему
я
использовала
твою
зубную
щетку,
чтобы
смыть
затирку
в
ванной?
Oh,
and
sometimes
in
private
О,
и
иногда
наедине.
Really
like
to
dress
up
like
Shirley
Temple
Мне
очень
нравится
одеваться
как
Ширли
Темпл
And
spank
myself
with
a
hockey
stick
(hockey
stick)
И
отшлепать
себя
хоккейной
клюшкой
(хоккейной
клюшкой).
My
boss
thinks
I'm
a
jerk,
didn't
get
that
raise
Мой
босс
считает
меня
придурком,
я
не
получил
повышения.
I
haven't
changed
my
underwear
in
27
days
Я
не
менял
нижнее
белье
уже
27
дней
And
when
I'm
kissing
you
I
fantasize
you're
a
midget
И
когда
я
целУю
тебя,
я
представляю,
что
ты
карлик.
I'm
so
sorry
Debbie,
I
mean
Bridgette
Мне
так
жаль,
Дебби,
я
имею
в
виду
Бриджит.
These
are
my
confessions
Это
мои
признания.
Just
when
I
thought
I
said
all
I
can
say
Как
раз
тогда,
когда
я
подумал,
что
сказал
Все,
что
мог
сказать.
I
got
a
few
more
secrets
I'd
like
to
convey
У
меня
есть
еще
несколько
секретов,
которые
я
хотел
бы
рассказать.
These
are
my
confessions
Это
мои
признания.
Slipped
my
mind
the
last
two
times,
silly
me
Последние
два
раза
вылетело
у
меня
из
головы,
глупая
я.
I
guess
I
gotta
give
you
part
three
of
my
confessions
Думаю,
я
должен
дать
тебе
третью
часть
моих
признаний.
Gave
you
buttered
toast
I
dropped
and
picked
up
off
the
floor
Дал
тебе
намазанный
маслом
тост,
который
я
уронил
и
поднял
с
пола.
FYI,
it
was
not
a
cold
sore
К
твоему
сведению,
это
был
не
герпес.
(Not
a
cold
sore)
(Не
герпес)
Oops,
my
bad
Упс,
виноват.
(Hope
you're
not
sore
at
me)
(Надеюсь,
ты
не
сердишься
на
меня)
But
you'll
be
madder
at
me
when
I
finish
part
three
of
my
confessions
Но
ты
будешь
злиться
на
меня
еще
больше,
когда
я
закончу
третью
часть
моих
признаний.
You
don't
know
how
hard
it
is
for
me
to
tell
you
this
Ты
не
представляешь,
как
мне
тяжело
говорить
тебе
это.
But
you
remember
that
shirt
you
got
me
for
my
birthday?
Но
ты
помнишь
футболку,
которую
подарил
мне
на
день
рождения?
Well,
I
returned
it
for
store
credit
Что
ж,
я
вернул
его
за
счет
магазина.
That
thing
was
hideous,
what
were
you
thinking?
Эта
штука
была
отвратительна,
о
чем
ты
думал?
Oh,
by
the
way,
I
wasn't
really
sick
last
week
О,
Кстати,
на
прошлой
неделе
я
не
болел
по-настоящему.
I
just
didn't
want
to
go
to
your
stupid
office
picnic
Я
просто
не
хотел
идти
на
твой
дурацкий
офисный
пикник.
Oh,
and
when
I
told
you
at
breakfast
we
were
all
out
of
Rice
Krispies
О,
и
когда
я
сказал
тебе
за
завтраком,
что
у
нас
закончились
рисовые
чипсы.
What
I
meant
was,
there
was
only
enough
left
for
me,
sorry
Я
имел
в
виду,
что
мне
осталось
всего-то,
извини.
These
are
my
confessions
Это
мои
признания.
Just
when
I
thought
I
said
all
I
can
say
Как
раз
тогда,
когда
я
подумал,
что
сказал
Все,
что
мог
сказать.
I
thought
of
some
more
things
that
should
scare
you
away
Я
подумал
о
некоторых
вещах,
которые
должны
отпугнуть
тебя.
These
are
my
confessions
Это
мои
признания.
Slipped
my
mind
the
last
two
times,
silly
me
Последние
два
раза
вылетело
у
меня
из
головы,
глупая
я.
I
guess
I
gotta
give
you
part
three
of
my
confessions
Думаю,
я
должен
дать
тебе
третью
часть
моих
признаний.
Once
I
blew
my
nose
and
then
I
wiped
it
on
your
cat
(cat)
Однажды
я
высморкался,
а
потом
вытер
нос
твоей
кошке
(кошке).
And
I
lied,
yes,
that
dress
makes
you
look
fat
И
я
солгал,
да,
это
платье
делает
тебя
толстой.
Anyway,
I
shouldn't
say
anymore
В
любом
случае,
я
не
должна
больше
ничего
говорить.
'Til
I
give
you
part
four
of
my
confessions
Пока
я
не
дам
тебе
четвертую
часть
моих
признаний.
I
mean,
I'm
just
getting
started
here
Я
имею
в
виду,
что
я
только
начинаю
здесь.
I'm
not
even
halfway
down
the
list
Я
даже
не
наполовину
в
списке.
This
thing
could
go
on
for
Эта
штука
могла
бы
продолжаться
вечно.
Hey
hey,
where
are
you
going?
Эй,
эй,
куда
ты
идешь?
Was
it
something
I
said?
Я
что-то
не
то
сказал?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauldin Jermaine Dupri, Bryan Michael Paul Cox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.