"Weird Al" Yankovic - Dare to Be Stupid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction "Weird Al" Yankovic - Dare to Be Stupid




Put down that chainsaw and listen to me
Положи ты эту бензопилу и послушай меня
It's time for us to join in the fight
Время пришло присоединиться к борьбе
It's time to let your babies grow up to be cowboys
Время растить своих детей как настоящих ковбоев
It's time to let the bedbugs bite
Время позволить клопам тебя кусать
You better put all your eggs in one basket
Лучше положи все яйца в одну корзину
You better count your chickens before they hatch
Лучше посчитай цыплят пока они не вылупились
You better sell some wine before it's time
Лучше продай вино пока оно еще не выигралось
You better find yourself an itch to scratch
Лучше найди на свою жопу проблем
You better squeeze all the Charmin you can
Лучше сожми всю туалетную бумагу Чармин
When Mr. Whipple's not around
Пока Мистера Уипла рядом нет
Stick your head in the microwave and get yourself a tan
Засунь голову в микроволновку чтобы загореть
Talk with your mouth full
Говори с полным ртом
Bite the hand that feeds you
Кусай руку которая тебя кормит
Bite off more than you chew
Кусай больше чем сможешь проглотить
What can you do?
Что ту поделаешь?
Dare to be stupid!
Не бойся быть тупым
Take some wooden nickels
Возьми фальшивых денег
Look for Mr. Goodbar
Поищи дешевого секса
Get your mojo working now
Используй весь свой шарм
I'll show you how
Я покажу тебе как
You can dare to be stupid!
Ты не будешь бояться быть тупым
You can turn the other cheek
Можешь подставить другую щеку
You can just give up the ship
Можешь покинуть корабль даже если ты капитан
You can eat a bunch of sushi then forget to leave a tip
Можешь съесть сет суши и забыть про чаевые
Dare to be stupid!
Не бойся быть тупым
Come on and dare to be stupid!
Вперед и не бойся быть тупым
It's so easy to do
Это-же так просто
Dare to be stupid!
Не бойся быть тупым
We're all waiting for you
Мы тебя заждались
Let's go!
Давай
It's time to make a mountain out of a molehill
Настало время делать из мухи слона
So can I have a volunteer?
Кто хочет со мной?
There's no more time for crying over spilled milk
Нет больше времени оплакивать разлитое молоко
Now it's time for crying in your beer
Настало время подумать о себе
Settle down, raise a family, join the PTA
Устройся, создай семью, вступи в Родительский Комитет
Buy some sensible shoes and a Chevrolet
Купи удобную обувь и автомобиль Шевроле
Then party 'till you're broke and they drive you away
А потом погуби всё это за один миг
It's OK, you can dare to be stupid!
Это нормально, ты можешь не бояться быть тупым
It's like spitting on a fish
Это как плевать в рыбу
It's like barking up a tree
Это как гавкать на дерево
It's like they say you gotta buy one if you wanna get one free!
Это всё равно что купить товар который ты можешь получить на халяву
Dare to be stupid!
Не бойся быть тупым
(Yes!)
(Да)
Why don't you dare to be stupid?
Почему ты боишься быть тупым?
It's so easy, so easy to do
Это-же так просто
Dare to be stupid!
Не бойся быть тупым
We're all waiting for you
Мы тебя заждались
Dare to be stupid!
Не бойся быть тупым
Burn your candle at both ends
Подожги свечу с обоих концов
Look a gift horse in the mouth
Смотри в зубы дареному коню
Mashed potatoes can be your friends
Твоим другом может стать картофельное пюре
You can be a coffee achiever
Ты можешь быть кофейным гурманом
You can sit around the house and watch "Leave It to Beaver"
Ты можешь сидеть дома и смотреть шоу "Доверься бобру"
The future's up to you
Будущее пренадлежит тебе
So what you gonna do?
Так что ты будешь делать?
Dare to be stupid, dare to be stupid!
Не бойся быть тупым, не бойся быть тупым
What did I say?
Что я сказал?
Dare to be stupid!
Не бойся быть тупым
Tell me, what did I say?
Так скажи мне, что?
Dare to be stupid!
Не бойся быть тупым
It's all right
Совершенно верно
Dare to be stupid!
Не бойся быть тупым
We can be stupid all night!
Мы можем тупить всю ночь
Dare to be stupid!
Не бойся быть тупым
Come on, join the crowd
Давай, присоединяйся к нам
Dare to be stupid!
Не бойся быть тупым
Shout it out loud!
Кричим во все горло
Dare to be stupid!
Не бойся быть тупым
I can't hear you!
Я тебя не слышу
Dare to be stupid!
Не бойся быть тупым
Okay, I can hear you now
Вот теперь хорошо слышу
Dare to be stupid!
Не бойся быть тупым
Let's go!
Давай
Dare to be stupid!
Не бойся быть тупым
(Dare to be stupid!)
Не бойся быть тупым
Dare to be stupid!
Не бойся быть тупым
(Dare to be stupid!)
Не бойся быть тупым
Dare to be stupid!
Не бойся быть тупым
(Dare to be stupid!)
Не бойся быть тупым
Dare to be stupid!
Не бойся быть тупым
(Dare to be stupid!)
Не бойся быть тупым





Writer(s): Weird Al Yankovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.