"Weird Al" Yankovic - Do I Creep You Out (Parody of "Do I Make You Proud" by Taylor Hicks) - traduction des paroles en allemand




Do I Creep You Out (Parody of "Do I Make You Proud" by Taylor Hicks)
Kreische ich dich aus? (Parodie von "Do I Make You Proud" von Taylor Hicks)
I know that you don′t know me very well
Ich weiß, du kennst mich nicht sehr gut
We've barely met, but I can surely tell
Wir haben uns kaum getroffen, doch ich weiß es sicher
No one will ever love you like I do
Niemand wird dich je lieben wie ich
I like to feel the warm spot on your chair
Ich fühle gern den warmen Fleck auf deinem Stuhl
Sometimes I drool and usually I stare
Manchmal sabber ich und starre meistens
My precious one
Mein Schatz
I saved that gum... that you threw in the garbage
Ich hob Kaugummi auf... das du in Müll geworfen hast
You′re the one I dream about
Du bist die, von der ich träume
But the only question with me now
Doch die einzige Frage für mich jetzt
Is do I creep you out?
Ist: Kreische ich dich aus?
Every time I shake your hand, now
Jedes Mal, wenn ich dir Hände schüttle
Wanna stick your fingers in my mouth
Will deine Finger in meinem Mund
Well, do I creep you out?
Nun, kreische ich dich aus?
Call you every night and hang up
Ruf dich jede Nacht an und leg auf
Gonna carve your name in my leg
Schnitz deinen Namen in mein Bein
In my leg
In mein Bein
Something I should ask about...
Etwas, das ich fragen sollte...
Can I sniff the pit stains on your blouse?
Darf ich Blusen-Schweißflecken riechen?
And do I creep you
Und kreische ich dich
Do I creep you out?
Kreische ich dich aus?
(Your restraining order's out)
(Deine Verfügung läuft aus)
(Still the only question with me now)
(Immer noch die einzige Frage für mich jetzt)
Oh the only question
Oh die einzige Frage
(Is, do I creep you out?)
(Ist, kreische ich dich aus?)
Is do I creep you out?
Ist: Kreische ich dich aus?
Know exactly where you live now
Ich weiß genau, wo du jetzt wohnst
Follow you from work right to your house
Folge dir von Arbeit bis nach Haus
Well, do I creep you out?
Nun, kreische ich dich aus?
Do I creep you out?
Kreische ich dich aus?





Writer(s): Tracy Ackerman, Andy Watkins, Paul Wilson, Weird Al Yankovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.