Paroles et traduction "Weird Al" Yankovic - Foil
I
never
seem
to
finish
all
my
food
Я,
похоже,
никогда
не
доедаю
свою
еду,
I
always
get
a
doggie
bag
from
the
waiter
Всегда
прошу
у
официанта
контейнер,
So
I
just
keep
what's
still
unchewed
Просто
сохраняю
то,
что
не
прожевал,
And
I
take
it
home,
save
it
for
later
Забираю
домой
и
оставляю
на
потом.
But
then
I
deal
with
fungal
rot,
bacterial
formation
Но
потом
приходится
сталкиваться
с
плесенью,
бактериями,
Microbes,
enzymes,
mould
and
oxidation
Микробами,
энзимами,
гнилью
и
окислением.
I
don't
care,
I've
got
a
secret
trick
up
my
sleeve
Меня
это
не
волнует,
у
меня
есть
секрет.
I
never
bother
with
baggies,
glass
jars,
tupperware
containers
Я
не
заморачиваюсь
с
пакетами,
банками,
контейнерами,
Plastic
cling
wrap,
really
a
no-brainer
Пищевая
пленка
— лучший
вариант,
I
just
like
to
keep
all
my
flavours
sealed
in
tight
Мне
просто
нравится,
чтобы
все
мои
ароматы
были
надежно
запечатаны.
With
aluminum
foil
(Foil)
В
алюминиевую
фольгу
(Фольгу)
Never
settle
for
less
Никогда
не
соглашайся
на
меньшее,
That
kind
of
wrap
is
just
the
best
Такая
упаковка
— лучшее
решение,
To
keep
your
sandwich
nice
and
fresh
Чтобы
твой
бутерброд
оставался
свежим.
Stick
it
in
your
cooler
(Cooler)
Засунь
его
в
свой
холодильник
(Холодильник),
Eat
it
when
you're
ready
Съешь,
когда
будешь
готов,
Then
maybe
you'll
choose
(You'll
choose,
you'll
choose,
you'll
choose)
А
потом,
возможно,
ты
выберешь
(Выберешь,
выберешь,
выберешь)
A
refreshing
herbal
tea
Освежающий
травяной
чай.
Mmm,
lovely!
Мммм,
прелесть!
Oh,
by
the
way,
I've
cracked
the
code
Кстати,
я
разгадал
код,
I've
figured
out
these
shadow
organizations
Я
раскрыл
эти
тайные
организации,
And
the
Illuminati
know
Иллюминаты
знают,
That
they're
finally
primed
for
world
domination
Что
они
готовы
к
мировому
господству.
And
soon
you've
got
black
helicopters
comin'
cross
the
border
И
скоро
ты
увидишь,
как
черные
вертолеты
пересекают
границу,
Puppet
masters
for
the
New
World
Order
Кукловоды
Нового
мирового
порядка.
Be
aware:
There's
always
someone
that's
watching
you
Знай:
за
тобой
всегда
кто-то
наблюдает,
And
still
the
government
won't
admit
they
faked
the
whole
moon
landing
И
все
же
правительство
не
признает,
что
подделало
всю
высадку
на
Луну.
Thought
control
rays,
psychotronic
scanning
Лучи
контроля
над
разумом,
психотронное
сканирование.
Don't
mind
that,
I'm
protected
cause
I
made
this
hat
Меня
это
не
волнует,
я
защищен,
потому
что
сделал
эту
шляпу.
From
aluminum
foil
(Foil)
Из
алюминиевой
фольги
(Фольги)
Wear
a
hat
that's
foil
lined
Носи
шляпу
с
фольгой,
In
case
an
alien's
inclined
На
случай,
если
инопланетянин
захочет
To
probe
your
butt
or
read
your
mind
Проникнуть
в
твой
мозг
или
изучить
твои
мысли.
Looks
a
bit
peculiar
('culiar)
Выглядит
немного
странно
(Странно),
Seems
a
little
crazy
Кажется,
немного
безумно,
But
someday
I'll
prove
(I'll
prove,
I'll
prove,
I'll
prove)
Но
когда-нибудь
я
докажу
(Докажу,
докажу,
докажу),
There's
a
big
conspiracy
Что
существует
большой
заговор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Little, Ella Marija La Yelich O'connor, Alfred Yankovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.