"Weird Al" Yankovic - Foil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction "Weird Al" Yankovic - Foil




Foil
Фольга
I never seem to finish all my food
Я, похоже, никогда не доедаю свою еду,
I always get a doggie bag from the waiter
Всегда прошу у официанта контейнер,
So I just keep what's still unchewed
Просто сохраняю то, что не прожевал,
And I take it home, save it for later
Забираю домой и оставляю на потом.
But then I deal with fungal rot, bacterial formation
Но потом приходится сталкиваться с плесенью, бактериями,
Microbes, enzymes, mould and oxidation
Микробами, энзимами, гнилью и окислением.
I don't care, I've got a secret trick up my sleeve
Меня это не волнует, у меня есть секрет.
I never bother with baggies, glass jars, tupperware containers
Я не заморачиваюсь с пакетами, банками, контейнерами,
Plastic cling wrap, really a no-brainer
Пищевая пленка лучший вариант,
I just like to keep all my flavours sealed in tight
Мне просто нравится, чтобы все мои ароматы были надежно запечатаны.
With aluminum foil (Foil)
В алюминиевую фольгу (Фольгу)
Never settle for less
Никогда не соглашайся на меньшее,
That kind of wrap is just the best
Такая упаковка лучшее решение,
To keep your sandwich nice and fresh
Чтобы твой бутерброд оставался свежим.
Stick it in your cooler (Cooler)
Засунь его в свой холодильник (Холодильник),
Eat it when you're ready
Съешь, когда будешь готов,
Then maybe you'll choose (You'll choose, you'll choose, you'll choose)
А потом, возможно, ты выберешь (Выберешь, выберешь, выберешь)
A refreshing herbal tea
Освежающий травяной чай.
Mmm, lovely!
Мммм, прелесть!
Oh, by the way, I've cracked the code
Кстати, я разгадал код,
I've figured out these shadow organizations
Я раскрыл эти тайные организации,
And the Illuminati know
Иллюминаты знают,
That they're finally primed for world domination
Что они готовы к мировому господству.
And soon you've got black helicopters comin' cross the border
И скоро ты увидишь, как черные вертолеты пересекают границу,
Puppet masters for the New World Order
Кукловоды Нового мирового порядка.
Be aware: There's always someone that's watching you
Знай: за тобой всегда кто-то наблюдает,
And still the government won't admit they faked the whole moon landing
И все же правительство не признает, что подделало всю высадку на Луну.
Thought control rays, psychotronic scanning
Лучи контроля над разумом, психотронное сканирование.
Don't mind that, I'm protected cause I made this hat
Меня это не волнует, я защищен, потому что сделал эту шляпу.
From aluminum foil (Foil)
Из алюминиевой фольги (Фольги)
Wear a hat that's foil lined
Носи шляпу с фольгой,
In case an alien's inclined
На случай, если инопланетянин захочет
To probe your butt or read your mind
Проникнуть в твой мозг или изучить твои мысли.
Looks a bit peculiar ('culiar)
Выглядит немного странно (Странно),
Seems a little crazy
Кажется, немного безумно,
But someday I'll prove (I'll prove, I'll prove, I'll prove)
Но когда-нибудь я докажу (Докажу, докажу, докажу),
There's a big conspiracy
Что существует большой заговор.





Writer(s): Joel Little, Ella Marija La Yelich O'connor, Alfred Yankovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.