"Weird Al" Yankovic - Handy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction "Weird Al" Yankovic - Handy




Handy
Мастер на все руки
First things first, I'm a craftsman (craftsman)
Первым делом, я мастер своего дела (мастер своего дела),
Remodeling is my only passion (it's my passion)
Ремонт моя единственная страсть (это моя страсть),
And I'm the greatest in the business, want referrals, yo
И я лучший в этом бизнесе, хочешь рекомендаций, милочка?
My clientèle will bear you witness (right, right)
Мои клиенты подтвердят (точно, точно).
I can help when your door jamb sticks (heh?)
Я могу помочь, если у тебя заклинило дверную коробку (хех?),
There is nothing in the world I can't fix (yeah)
Нет ничего в мире, чего бы я не смог починить (ага).
I do tiles, I do stone, I do bricks
Я работаю с плиткой, с камнем, с кирпичом,
Call me, I'll come rushing over with my bag of tricks (bag of tricks)
Позвони мне, и я примчусь со своей сумкой инструментов (сумка инструментов).
Where you go when your disposal is rusted? (Rusted)
Куда ты пойдешь, когда твой измельчитель проржавеет? (Проржавеет?)
Termite problem making you disgusted (yuck)
Проблема с термитами вызывает у тебя отвращение (фу)?
When your front window is busted
Когда твое парадное окно разбито,
Just one man that's always trusted
Есть только один человек, которому всегда доверяют.
I'm so handy, you already know
Я такой мастер, ты и так это знаешь,
I'll fix your plumbing when your toilets overflow
Я починю твою сантехнику, когда из твоих туалетов польется через край,
I'm so handy, I'll bring you up to code
Я такой мастер, я приведу все в порядок,
When your dishwasher's about to explode
Когда твоя посудомоечная машина будет вот-вот взорвется.
Now you see that your furnace is needing some service
Вот, ты видишь, что твоей печи требуется обслуживание,
I'm fully bonded, no need to be nervous
Я полностью застрахован, не нужно нервничать.
Perhaps you would like a new counter Formica
Возможно, тебе понравится новая столешница из Formica,
Maybe I'll hook up your dishwasher combo dryer
Может быть, я подключу твою посудомоечную машину с сушкой,
But all your pipes are antique
Но все твои трубы старые,
Your water pressure's too weak
Напор воды слишком слабый,
You got an attic full of dry rot
У тебя на чердаке все гниет,
Because your roof sprung a leak
Потому что твоя крыша протекает,
Your fridge is starting to reek
Твой холодильник начинает вонять,
Your hardwood floors really squeak
Твои деревянные полы ужасно скрипят,
But don't you worry I'll just show you my amazing technique
Но не волнуйся, я просто покажу тебе свою удивительную технику.
Now let me glue that, glue that and screw that, screw that
А теперь дай-ка я это приклею, приклею, и прикручу, прикручу.
Any random chore you got, well I can do that, do that
Любая случайная работа, которая у тебя есть, я могу это сделать, сделать,
Or maybe I'll just rewire your house for fun
Или, может быть, я просто переделаю всю проводку в твоем доме для удовольствия.
I got 99 problems but a switch ain't one
У меня 99 проблем, но выключатель не одна из них.
I'm so handy, everyone said so
Я такой мастер, все так говорят,
I'll grout your bathroom, resurface your patio
Я заделаю швы в твоей ванной, обновлю плитку на патио,
I'm so handy, I'm the guy to know
Я такой мастер, я тот самый парень,
When your leaf blower doesn't blow
Которого нужно знать, когда твой воздуходув не дует.
Patch the drywall, clean your gutters and mow the lawn
Починю гипсокартон, прочищу желоба и покошу газон,
Make that phone call, I'll install anything you want
Сделай этот звонок, я установлю все, что ты захочешь.
Yeah, check my big staple gun, my socket wrenches are second to none
Да, посмотри на мой большой степлер, моим торцевым ключам нет равных.
I won't quit 'til I'm done, don't even care if I hammer my thumb (ow)
Я не остановлюсь, пока не закончу, мне все равно, даже если я ударю себя молотком по большому пальцу (ой).
Still rocking my screwdriver
Все еще орудую своей отверткой,
Got the whole world thinking I'm MacGyver
Заставил весь мир думать, что я МакГайвер.
Your heating bills are shocking
Твои счета за отопление шокируют?
I can solve that with some duct tape and some caulking
Я могу решить эту проблему с помощью клейкой ленты и герметика.
Your house is a disaster, huh?
Твой дом это катастрофа, а?
Need a guy whose a master with the plaster, huh?
Нужен парень, который мастерски обращается с штукатуркой, а?
Let me be your stripper
Позволь мне быть твоим мастером по зачистке,
Taking off lacquer, no one does it quicker
Снимать лак никто не делает это быстрее.
I'm so handy, you already know
Я такой мастер, ты и так это знаешь,
I'll beat all price quotes, my hourly rates are low
Я побью все ценовые предложения, мои почасовые ставки низкие.
I'm so handy, you should call this pro
Я такой мастер, тебе стоит позвонить этому профессионалу,
I'm in the phone book and se habla español
Я есть в телефонной книге, и se habla español.





Writer(s): Charlotte Aitchison, Kurtis Mckenzie, George Astasio, Jason Pebworth, Jonathan Shave, Alfred Yankovic, Jon Turner, Iggy Azalea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.