"Weird Al" Yankovic - Here's Johnny - traduction des paroles en allemand

Here's Johnny - "Weird Al" Yankovictraduction en allemand




Here's Johnny
Hier ist Johnny
Here's Johnny
Hier ist Johnny
There he goes, he drives me crazy
Da geht er hin, macht mich ganz verrückt
When he says...(Hee-eere's Johnny!)
Wenn er sagt...(Hii-hier ist Johnny!)
That's his job, it's so amazing
Das ist sein Job, so wunderbar
All he says is...(Hee-eere's Johnny!)
Alles was er sagt... (Hii-hier ist Johnny!)
I never miss a moment when he's on the tube
Ich verpass' nie einen Moment, wenn er im Fernseh' ist
His being there has made my life worth living
Sein Dasein macht mein Leben lebenswert
The chills run down my spine
Es läuft ein Schauer mir den Rücken runter
Each time he says that line
Jedes Mal, wenn er den Satz sagt
"Here's Johnny!" He says, and laughs in his special way
"Hier ist Johnny!" Sagt er, lacht auf besond're Art
"...Johnny!" he says, you know I love him
"...Johnny!" Sagt er, weißt du, ich lieb' ihn
"Here's Johnny!" he says, and "second fiddle" is his game
"Hier ist Johnny!" Sagt er, "zweite Geige" ist sein Spiel
Ed McMahon's his name... all right
Ed McMahon ist sein Name... jawohl
Dressed so fine, he's such a cool dude
Gut angezogen, cooler Typ noch dazu
Hear him say...(Hee-eere's Johnny!)
Hör ihn sagen...(Hii-hier ist Johnny!)
Watch him selling beer and dog food
Sieh ihn Bier und Hundefutter verkaufen
Hear him say...(Hee-eere's Johnny!)
Hör ihn sagen...(Hii-hier ist Johnny!)
I got a letter from him just the other day
Erst neulich kam ein Brief von ihm mir an
He said, "You may already be a winner!"
Er schrieb: "Vielleicht sind Sie schon Gewinner!"
A trooper to the end
Ein Kämpfer bis zum Schluss
A Clydesdale's best friend
Der beste Freund von Budweiser
"Here's Johnny!" he says, and laughs in his special way
"Hier ist Johnny!" Sagt er, lacht auf besond're Art
"...Johnny!" he says, you know I love him
"...Johnny!" Sagt er, weißt du, ich lieb' ihn
"Here's Johnny!" he says, and that's the way he gets his pay
"Hier ist Johnny!" Sagt er, so verdient er seinen Lohn
What a living
Was für'n Leben
Oh...(Here's Johnny! Here's Johnny!) Wo-o-o, no
Oh...(Hier ist Johnny! Hier ist Johnny!) Woo-o-oh, nein
(Here's Johnny! Here's Johnny!) No no no no no no, I don't believe it
(Hier ist Johnny! Hier ist Johnny!) Nein nein nein, ich glaubs nicht
(Here's Johnny!) he says, and everytime it's just the same
(Hier ist Johnny!) Sagt er, jedes Mal das gleiche Spiel
Ed McMahon's his name
Ed McMahon ist sein Name
A very special guy... all right
Ein ganz besondrer Mann... jawohl
He's on every night
Er ist hier jede Nacht
Can't change the channel
Darf nicht den Kanal wechseln
When he's sitting on the panel
Wenn er dort auf dem Podium sitzt
(Hee-eere's Johnny!)
(Hii-hier ist Johnny!)
There he goes, he gives me goose bumps
Da geht er hin, gibt mir Gänsehaut
When he says...(Hey-O-Hey-Hey-O!)
Wenn er sagt...(Hey-O-Hey-Hey-O!)
"Here's Johnny!" he says, and laughs in his special way
"Hier ist Johnny!" Sagt er, lacht auf besond're Art
"...Johnny!" he says, you know I love him
"...Johnny!" Sagt er, weißt du, ich lieb' ihn
"Here's Johnny!" he says, that seems to be his claim to fame
"Hier ist Johnny!" Sagt er, das ist wohl sein Ruhmesan
Ed McMahon's his name
Ed McMahon ist sein Name





Writer(s): P. Wolf, I. Wolf, A. Yankovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.