Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Think I'm A Clone Now
Ich glaub, ich bin ein Klon jetzt
Isn't
it
strange?
Ist
es
nicht
seltsam?
Feels
like
I'm
lookin'
in
the
mirror
Fühlt
sich
an,
als
schaut
ich
im
Spiegel
What
would
people
say
Was
würden
Leute
sagen
If
only
they
knew
that
I
was
Wenn
sie
nur
wüssten,
dass
ich
Part
of
some
geneticist's
plan
(plan-plan-plan)
Teil
vom
Plan
eines
Genetikers
war
(Plan-Plan-Plan)
Born
to
be
a
carbon
copy
man
(man-man-man)
Geboren
als
Kohlenstoffkopie-Mann
(Mann-Mann-Mann)
There
in
a
petri
dish
late
one
night
Spätnachts
in
der
Petrischale
dort
They
took
a
donor's
body
cell
and
fertilized
a
human
egg
and
so
I
say
Nahmen
sie
eine
Körperzelle
eines
Spenders
befruchteten
ein
EI
und
so
sag
ich
I
think
I'm
a
clone
now
Ich
glaub,
ich
bin
ein
Klon
jetzt
There's
always
two
of
me
just
a-hangin'
around
Da
hängen
immer
zwei
von
mir
nur
rum
I
think
I'm
a
clone
now
Ich
glaub,
ich
bin
ein
Klon
jetzt
'Cause
every
chromosome
is
a
hand-me-down
Denn
jedes
Chromosom
ist
ein
Überlassener
Look
at
the
way
Schau
nur
wie
We
go
out
walking
close
together
Wir
eng
zusammen
spazieren
gehen
I
guess
you
could
say
Man
könnte
wohl
sagen
I'm
really
beside
myself
Ich
bin
wahrlich
neben
mir
I
still
remember
how
it
began
(gan-gan-gan)
Ich
erinnre
mich
wie
es
begann
(gan-gan-gan)
They
produced
a
carbon
copy
man
(man-man-man)
Schufen
sie
einen
Kohlenkopier-Mann
(Mann-Mann-Mann)
Born
in
a
science
lab
late
one
night
Geboren
im
Labor
spat
in
der
Nacht
Without
a
mother
or
a
father,
just
a
test
tube
and
a
womb
with
a
view
Ohne
Mutter
ohne
Vater
nur
Reagenzglas
Gebärmutter
im
Blick
I
think
I'm
a
clone
now
(a
clone
now)
Ich
glaub,
ich
bin
ein
Klon
jetzt
(ein
Klon
jetzt)
There's
always
two
of
me
just
a-hangin'
around
Da
hängen
immer
zwei
von
mir
nur
rum
I
think
I'm
a
clone
now
(a
clone
now)
Ich
glaub,
ich
bin
ein
Klon
jetzt
(ein
Klon
jetzt)
'Cause
every
chromosome
is
a
hand-me-down
Denn
jedes
Chromosom
ist
ein
Überlassener
I
think
I'm
a
clone
now
(a
clone
now)
Ich
glaub,
ich
bin
ein
Klon
jetzt
(ein
Klon
jetzt)
And
I
can
stay
at
home
while
I'm
out
of
town
Kann
ich
zuhause
bleiben
wenn
ich
weg
bin
I
think
I'm
a
clone
now
(a
clone
now)
Ich
glaub,
ich
bin
ein
Klon
jetzt
(ein
Klon
jetzt)
'Cause
every
pair
of
genes
is
a
hand-me-down
Denn
jedes
Genpaar
ist
ein
Überlassenes
Signing
autographs
for
my
fans
Signiere
Autogramme
für
Fans
Come
and
meet
the
carbon
copy
man
Kommt
und
trefft
den
Kohlenkopier-Mann
Livin'
in
stereo,
it's
all
right
Leben
in
Stereo,
es
geht
schon
Well
I
can
be
my
own
best
friend
and
I
can
send
myself
for
pizza
so
I
say
Bin
mein
bester
Freund
schick
mich
um
Pizza
also
sag
ich
I
think
I'm
a
clone
now
Ich
glaub,
ich
bin
ein
Klon
jetzt
Another
one
of
me's
always
hangin'
around
Ein
anderes
Ich
hängt
immer
rum
I
think
I'm
a
clone
now
Ich
glaub,
ich
bin
ein
Klon
jetzt
'Cause
every
chromosome
is
a
hand-me-down
Denn
jedes
Chromosom
ist
ein
Überlassener
I
think
I'm
a
clone
now
(a
clone
now)
Ich
glaub,
ich
bin
ein
Klon
jetzt
(ein
Klon
jetzt)
I've
been
on
Oprah
Winfrey
- I'm
world
renowned
War
bei
Oprah
Winfrey
weltbekannt
I
think
I'm
a
clone
now
(a
clone
now)
Ich
glaub,
ich
bin
ein
Klon
jetzt
(ein
Klon
jetzt)
And
every
pair
of
genes
is
a
hand-me-down
Und
jedes
Genpaar
ist
ein
Überlassenes
I
think
I'm
a
clone
now
(a
clone
now)
Ich
glaub,
ich
bin
ein
Klon
jetzt
(ein
Klon
jetzt)
That's
my
genetic
twin
always
hangin'
around
Da
hängt
mein
Klon-Zwilling
immer
rum
I
think
I'm
a
clone
now
(a
clone
now)
Ich
glaub,
ich
bin
ein
Klon
jetzt
(ein
Klon
jetzt)
'Cause
every
chromosome
is
a
hand-me-down
Denn
jedes
Chromosom
ist
ein
Überlassener
I
think
I'm
a
clone
now
(a
clone
now)
Ich
glaub,
ich
bin
ein
Klon
jetzt
(ein
Klon
jetzt)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Cordell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.