Paroles et traduction "Weird Al" Yankovic - I Think I'm A Clone Now
Isn't
it
strange?
Разве
не
странно?
Feels
like
I'm
lookin'
in
the
mirror
Я
словно
смотрю
в
зеркало
What
would
people
say
Что-бы
сказали
люди
If
only
they
knew
that
I
was
Если
бы
они
знали
что
я
был
Part
of
some
geneticist's
plan
(plan-plan-plan)
Частью
генетического
эксперимента
(эксперимента)
Born
to
be
a
carbon
copy
man
(man-man-man)
По
созданию
точной
копии
человека
(человека)
There
in
a
petri
dish
late
one
night
Однажды
поздно
вечером
в
пробирку
They
took
a
donor's
body
cell
and
fertilized
a
human
egg
and
so
I
say
Они
поместили
мою
донорскую
клетку
и
оплодотоврорили
яйцеклетку,
и
теперь
I
think
I'm
a
clone
now
Я
думаю
что
меня
клонировали
There's
always
two
of
me
just
a-hangin'
around
Ведь
здесь
всегда
ходят
два
меня
I
think
I'm
a
clone
now
Я
думаю
что
меня
клонировали
'Cause
every
chromosome
is
a
hand-me-down
Такое
ощущение
что
каждой
хромосомой
кто-то
пользуется
Look
at
the
way
Вы
только
посмотрите
We
go
out
walking
close
together
Мы
ходим
гулять
в
одни
и
те
же
места
I
guess
you
could
say
Думаю
что
вы
полагаете
I'm
really
beside
myself
Что
я
в
прямом
смысле
слова
вышел
из
себя
I
still
remember
how
it
began
(gan-gan-gan)
Я
до
сих
пор
помню
с
чего
это
началось
(началось)
They
produced
a
carbon
copy
man
(man-man-man)
Как
они
создали
точную
копию
меня
(меня)
Born
in
a
science
lab
late
one
night
Ночью
рожденного
в
лаборатории
Without
a
mother
or
a
father,
just
a
test
tube
and
a
womb
with
a
view
Без
матери
и
без
отца,
просто
пробирка
и
открытое
чрево
I
think
I'm
a
clone
now
(a
clone
now)
Я
думаю
что
меня
клонировали
(клонировали)
There's
always
two
of
me
just
a-hangin'
around
Ведь
здесь
всегда
ходят
два
меня
I
think
I'm
a
clone
now
(a
clone
now)
Я
думаю
что
меня
клонировали
(клонировали)
'Cause
every
chromosome
is
a
hand-me-down
Такое
ощущение
что
каждой
хромосомой
кто-то
пользуется
I
think
I'm
a
clone
now
(a
clone
now)
Я
думаю
что
меня
клонировали
(клонировали)
And
I
can
stay
at
home
while
I'm
out
of
town
Теперь
я
могу
быть
дома
и
на
даче
одновременно
I
think
I'm
a
clone
now
(a
clone
now)
Я
думаю
что
меня
клонировали
(клонировали)
'Cause
every
pair
of
genes
is
a
hand-me-down
Такое
ощущение
что
моими
генами
кто-то
пользуется
Signing
autographs
for
my
fans
Даю
автографы
своим
фанатам
Come
and
meet
the
carbon
copy
man
Поприветствуйте
точную
копию
меня
Livin'
in
stereo,
it's
all
right
Живу
раздвоенным,
это
хорошо
Well
I
can
be
my
own
best
friend
and
I
can
send
myself
for
pizza
so
I
say
Ведь
я
могу
быть
сам
себе
лучшим
другом
и
послать
самого
себя
за
пиццей
I
think
I'm
a
clone
now
Я
думаю
что
меня
клонировали
Another
one
of
me's
always
hangin'
around
Другой
я
всегда
ходит
где-то
рядом
I
think
I'm
a
clone
now
Я
думаю
что
меня
клонировали
'Cause
every
chromosome
is
a
hand-me-down
Такое
ощущение
что
каждой
хромосомой
кто-то
пользуется
I
think
I'm
a
clone
now
(a
clone
now)
Я
думаю
что
меня
клонировали
(клонировали)
I've
been
on
Oprah
Winfrey
- I'm
world
renowned
Я
был
на
шоу
Опры
Уинфри
- теперь
я
известен
на
весь
Мир
I
think
I'm
a
clone
now
(a
clone
now)
Я
думаю
что
меня
клонировали
(клонировали)
And
every
pair
of
genes
is
a
hand-me-down
И
такое
ощущение
что
моими
генами
кто-то
пользуется
I
think
I'm
a
clone
now
(a
clone
now)
Я
думаю
что
меня
клонировали
(клонировали)
That's
my
genetic
twin
always
hangin'
around
Мой
двоиник
всегда
ходит
где-то
рядом
I
think
I'm
a
clone
now
(a
clone
now)
Я
думаю
что
меня
клонировали
(клонировали)
'Cause
every
chromosome
is
a
hand-me-down
Такое
ощущение
что
каждой
хромосомой
кто-то
пользуется
I
think
I'm
a
clone
now
(a
clone
now)
Я
думаю
что
меня
клонировали
(клонировали)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Cordell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.