"Weird Al" Yankovic - Isle Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction "Weird Al" Yankovic - Isle Thing




Met this fine young thing
Встретил эту прекрасную молодую особу
At the local Circle K
На местном круге К
She made a date for a half past eight
Она назначила свидание на половину девятого
And I said, "What the hey?"
И я сказал: "Что за хей?"
So I journeyed to her crib
Итак, я отправился к ее кроватке
And I let myself inside
И я впускаю себя внутрь
That chick was slouched down on the couch
Эта цыпочка развалилась на диване
I think her brain was fried
Я думаю, что ее мозг был поджарен
Couldn't figure it out
Не мог в этом разобраться
She wouldn't even look at me
Она даже не смотрела на меня
Then I saw her eyes, she was hypnotized
Потом я увидел ее глаза, она была загипнотизирована
Cold glued to her TV
Холодно приклеилась к своему телевизору
"Hey, what's your problem baby doll
"Эй, в чем твоя проблема, куколка
Let's have a little fling"
Давай устроим небольшую интрижку"
She said, "Hey you fool, now just be cool
Она сказала: "Эй, ты, дурак, теперь просто будь спокоен
I'm watchin' that Gilligan's Isle thing"
Я смотрю эту штуку с островом Гиллигана"
Isle thing
Островная штука
Isle thing
Островная штука
Watchin' all night
Наблюдаю всю ночь
Musta been a marathon
Должно быть, это был марафон
I was bummin', those shows kept comin'
Я бездельничал, эти шоу продолжали приходить.
Here's what was goin' on
Вот что происходило
These Castaways were stranded
Эти потерпевшие кораблекрушение оказались на мели
On this island out at the sea
На этом острове в море
One of them called Gilligan
Одного из них звали Гиллиган
So let's name him after me
Так что давай назовем его в мою честь
He'd mess up every rescue
Он испортил бы все спасательные операции
Man, that first mate was illin'
Чувак, этот первый помощник был болен
If I was one of those Castaways
Если бы я был одним из тех потерпевших кораблекрушение
I think I'd probably kill him
Я думаю, что, вероятно, убил бы его
Just about that time
Как раз в это время
Telephone began to ring
Начал звонить телефон
She said, "Just let it, my machine'll get
Она сказала: "Просто позволь этому случиться, моя машина заработает
We're watchin' the Gilligan's Isle thing
Мы смотрим "Остров Гиллигана".
Isle thing
Островная штука
She loves that Gilligan's Isle thing
Ей нравится эта штука с островом Гиллигана
Isle thing
Островная штука
Please, baby, baby, please
Пожалуйста, детка, детка, пожалуйста
I like the professor
Мне нравится профессор
He always saves their butts
Он всегда спасает их задницы
He could build a nuclear reactor
Он мог бы построить ядерный реактор
From a clouple' of coconuts
Из пучка кокосовых орехов
She said, "That guy's a genius"
Она сказала: "Этот парень - гений".
I shook my head and laughed
Я покачал головой и рассмеялся
I said, "If he's so fly, they tell me why
Я сказал: "Если он такой крутой, они скажут мне, почему
He couldn't build a lousy raft"
Он не смог бы построить паршивый плот"
And while we're on the subject
И раз уж мы заговорили об этом
I'll tell you one thing for sure
Я скажу тебе одну вещь наверняка
Those homeboys brought an awful lot
Эти парни принесли ужасно много
For just a three hour tour
Всего за трехчасовую экскурсию
Then her mom came in the room
Потом в комнату вошла ее мама
It was kind of embarrasing
Это было немного неловко
She said, "Hey you two, I was once like you
Она сказала: "Эй, вы двое, когда-то я была такой же, как вы
And I loved that Gilligan's Isle thing"
И мне понравилась эта штука с островом Гиллигана"
Isle thing
Островная штука
She'd watch that Gilligan's Isle thing
Она бы посмотрела эту штуку с островом Гиллигана
Please, baby, baby, please
Пожалуйста, детка, детка, пожалуйста
Skipper's in a hammock
Шкипер в гамаке
He's looking kinda fat
Он выглядит немного толстым
He'd throw a fit and then he'd hit
Он закатывал истерику, а потом бил
Old Gilligan with his hat
Старина Гиллиган в своей шляпе
Mrs. Hal had it goin' on
У миссис Хэл все шло своим чередом
But Mr. Hal was meaner
Но мистер Хэл был злее
Ginger and Mary Anne could've used
Джинджер и Мэри Энн могли бы использовать
Some funky cold medina
Какая-нибудь обалденная холодная медина
I was really diggin' this show
Я действительно был в восторге от этого шоу
I didn't know what to do
Я не знал, что делать
It kinda looked like I was hooked
Это выглядело так, как будто я был на крючке
Now I'm an addict too
Теперь я тоже наркоман
I know each episode by heart
Я знаю каждый эпизод наизусть
Now I'm the rerun king
Теперь я король повторов
And on every date, we both stay up late
И на каждом свидании мы оба засиживаемся допоздна
And we watch the Gilligan's Isle thing
И мы смотрим фильм "Остров Гиллигана"
Isle thing
Островная штука
Hasta la vista, little buddy
Спеши в ла Виста, дружочек
Gilligan's Isle thing (isle thing)
Островная штука Гиллигана (isle thing)





Writer(s): Al Yankovic, Marvin Young, Matt Dike, Anthony Terrell Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.