"Weird Al" Yankovic - Jurassic Park - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction "Weird Al" Yankovic - Jurassic Park




I recall the time they found those fossilized mosquitoes
Я вспоминаю время, когда они нашли этих окаменелых комаров.
And before long, they were cloning DNA
И вскоре они начали клонировать ДНК
Now I'm being chased by some irate velociraptors
Теперь меня преследуют разгневанные велоцирапторы.
Well, believe me this has been one lousy day
Ну, поверь мне, это был один паршивый день
Jurassic Park is frightening in the dark
Парк Юрского периода пугает в темноте
All the dinosaurs are running wild
Все динозавры одичали
Someone shut the fence off in the rain
Кто-то выключил забор во время дождя
I admit it's kinda eerie
признаю, это немного жутковато
But this proves my chaos theory
Но это доказывает мою теорию хаоса
And I don't think I'll be coming back again, oh no!
И я не думаю, что вернусь снова, о нет!
I cannot approve of this attraction
Я не могу одобрить эту достопримечательность
'Cause getting disemboweled always makes me kinda mad
Потому что меня всегда бесит, когда меня потрошат
A huge tyrannosaurus ate our lawyer
Нашего адвоката съел огромный тираннозавр
Well, I suppose that proves they're really not all bad
Ну, я полагаю, это доказывает, что они на самом деле не так уж и плохи.
Jurassic Park is frightening in the dark
Парк Юрского периода пугает в темноте
All the dinosaurs are running wild
Все динозавры одичали
Someone let T- Rex out of his pen
Кто-то выпустил Ти-Рекса из загона
I'm afraid those things'll harm me
Я боюсь, что эти вещи причинят мне вред
'Cause they sure don't act like Barney
Потому что они точно не ведут себя как Барни.
And they think that I'm their dinner, not their friend, oh no!
И они думают, что я их ужин, а не друг, о нет!
Jurassic Park is frightening in the dark
Парк Юрского периода пугает в темноте
All the dinosaurs are running wild
Все динозавры одичали
What a crummy weekend this has been
Какие это были отвратительные выходные
Well, this sure ain't no e-ticket
Ну, это точно не электронный билет
Think I'll tell them where to stick it
Думаю, я скажу им, куда его приклеить.
'Cause I'm never coming back this way again, oh no, oh no!
Потому что я больше никогда не вернусь этой дорогой, о нет, о нет!





Writer(s): Jimmy Layne Webb, Weird Al Yankovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.