Paroles et traduction "Weird Al" Yankovic - Jurassic Park
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
recall
the
time
they
found
those
fossilized
mosquitoes
Я
вспоминаю
время,
когда
они
нашли
этих
окаменелых
комаров.
And
before
long,
they
were
cloning
DNA
И
вскоре
они
начали
клонировать
ДНК
Now
I'm
being
chased
by
some
irate
velociraptors
Теперь
меня
преследуют
разгневанные
велоцирапторы.
Well,
believe
me
this
has
been
one
lousy
day
Ну,
поверь
мне,
это
был
один
паршивый
день
Jurassic
Park
is
frightening
in
the
dark
Парк
Юрского
периода
пугает
в
темноте
All
the
dinosaurs
are
running
wild
Все
динозавры
одичали
Someone
shut
the
fence
off
in
the
rain
Кто-то
выключил
забор
во
время
дождя
I
admit
it's
kinda
eerie
признаю,
это
немного
жутковато
But
this
proves
my
chaos
theory
Но
это
доказывает
мою
теорию
хаоса
And
I
don't
think
I'll
be
coming
back
again,
oh
no!
И
я
не
думаю,
что
вернусь
снова,
о
нет!
I
cannot
approve
of
this
attraction
Я
не
могу
одобрить
эту
достопримечательность
'Cause
getting
disemboweled
always
makes
me
kinda
mad
Потому
что
меня
всегда
бесит,
когда
меня
потрошат
A
huge
tyrannosaurus
ate
our
lawyer
Нашего
адвоката
съел
огромный
тираннозавр
Well,
I
suppose
that
proves
they're
really
not
all
bad
Ну,
я
полагаю,
это
доказывает,
что
они
на
самом
деле
не
так
уж
и
плохи.
Jurassic
Park
is
frightening
in
the
dark
Парк
Юрского
периода
пугает
в
темноте
All
the
dinosaurs
are
running
wild
Все
динозавры
одичали
Someone
let
T-
Rex
out
of
his
pen
Кто-то
выпустил
Ти-Рекса
из
загона
I'm
afraid
those
things'll
harm
me
Я
боюсь,
что
эти
вещи
причинят
мне
вред
'Cause
they
sure
don't
act
like
Barney
Потому
что
они
точно
не
ведут
себя
как
Барни.
And
they
think
that
I'm
their
dinner,
not
their
friend,
oh
no!
И
они
думают,
что
я
их
ужин,
а
не
друг,
о
нет!
Jurassic
Park
is
frightening
in
the
dark
Парк
Юрского
периода
пугает
в
темноте
All
the
dinosaurs
are
running
wild
Все
динозавры
одичали
What
a
crummy
weekend
this
has
been
Какие
это
были
отвратительные
выходные
Well,
this
sure
ain't
no
e-ticket
Ну,
это
точно
не
электронный
билет
Think
I'll
tell
them
where
to
stick
it
Думаю,
я
скажу
им,
куда
его
приклеить.
'Cause
I'm
never
coming
back
this
way
again,
oh
no,
oh
no!
Потому
что
я
больше
никогда
не
вернусь
этой
дорогой,
о
нет,
о
нет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Layne Webb, Weird Al Yankovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.