Paroles et traduction "Weird Al" Yankovic - Jurassic Park
I
recall
the
time
they
found
those
fossilized
mosquitoes
Я
вспоминаю
время,
когда
они
нашли
этих
окаменелых
комаров.
And
before
long,
they
were
cloning
DNA
И
вскоре
они
начали
клонировать
ДНК.
Now
I'm
being
chased
by
some
irate
velociraptors
Теперь
меня
преследуют
разъяренные
велоцирапторы.
Well,
believe
me
this
has
been
one
lousy
day
Что
ж,
поверь
мне,
это
был
паршивый
день.
Jurassic
Park
is
frightening
in
the
dark
Парк
Юрского
периода
пугает
в
темноте
All
the
dinosaurs
are
running
wild
Все
динозавры
одичали.
Someone
shut
the
fence
off
in
the
rain
Кто-то
закрыл
забор
под
дождем.
I
admit
it's
kinda
eerie
Признаюсь,
это
немного
странно.
But
this
proves
my
chaos
theory
Но
это
доказывает
мою
теорию
хаоса.
And
I
don't
think
I'll
be
coming
back
again,
oh
no!
И
я
не
думаю,
что
вернусь
снова,
о
нет!
I
cannot
approve
of
this
attraction
Я
не
могу
одобрить
это
влечение.
'Cause
getting
disemboweled
always
makes
me
kinda
mad
Потому
что
когда
меня
выпотрошат,
я
всегда
немного
злюсь.
A
huge
tyrannosaurus
ate
our
lawyer
Огромный
тираннозавр
съел
нашего
адвоката.
Well,
I
suppose
that
proves
they're
really
not
all
bad
Что
ж,
полагаю,
это
доказывает,
что
они
не
так
уж
и
плохи.
Jurassic
Park
is
frightening
in
the
dark
Парк
Юрского
периода
пугает
в
темноте
All
the
dinosaurs
are
running
wild
Все
динозавры
одичали.
Someone
let
T-
Rex
out
of
his
pen
Кто-то
выпустил
тираннозавра
из
загона.
I'm
afraid
those
things'll
harm
me
Я
боюсь,
что
эти
вещи
причинят
мне
вред.
'Cause
they
sure
don't
act
like
Barney
Потому
что
они
ведут
себя
совсем
не
так,
как
Барни.
And
they
think
that
I'm
their
dinner,
not
their
friend,
oh
no!
И
они
думают,
что
я
их
обед,
а
не
друг,
о
нет!
Jurassic
Park
is
frightening
in
the
dark
Парк
Юрского
периода
пугает
в
темноте
All
the
dinosaurs
are
running
wild
Все
динозавры
одичали.
What
a
crummy
weekend
this
has
been
Какие
же
это
были
паршивые
выходные
Well,
this
sure
ain't
no
e-ticket
Что
ж,
это
точно
не
электронный
билет
Think
I'll
tell
them
where
to
stick
it
Думаю,
я
скажу
им,
куда
его
засунуть.
'Cause
I'm
never
coming
back
this
way
again,
oh
no,
oh
no!
Потому
что
я
больше
никогда
сюда
не
вернусь,
О
нет,
О
нет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Layne Webb, Weird Al Yankovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.