Paroles et traduction "Weird Al" Yankovic - Mr. Popeil / Bass Solo (Louie Louie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Popeil / Bass Solo (Louie Louie)
Мистер Попейл / Бас-соло (Луи Луи)
I
need
a
vegematic
Мне
нужен
Веджематик,
милая,
I
need
a
pocket
fisherman
Мне
нужен
Карманный
Рыбак,
I
need
a
handy
appliance
Мне
нужен
удобный
прибор,
That'll
scramble
an
egg
while
it's
still
inside
its
shell
Который
взобьет
яйцо,
пока
оно
еще
в
скорлупе.
(Operators
are
standing
by)
(Операторы
ждут
твоего
звонка)
(How
does
that
make
you
feel?)
(Как
тебе
такое,
а?)
Mr.
Popeil
мистер
Попейл!
I
wanna
shine
some
pennies
Я
хочу
начистить
монетки,
I
wanna
mend
some
leather
Я
хочу
починить
кожу,
I
wanna
Krazy-glue
my
head
to
the
bottom
of
a
big
steel
girder
Я
хочу
приклеить
свою
голову
к
нижней
части
большой
стальной
балки
суперклеем.
(Please,
no
C.O.Ds)
(Пожалуйста,
без
наложенного
платежа)
(Don't
miss
out
on
this
deal)
(Не
упусти
эту
сделку!)
Mr.
Popeil
мистер
Попейл!
Mr.
Popeil
мистер
Попейл,
Mr.
Popeil
мистер
Попейл,
Mr.
Popeil
мистер
Попейл!
It
slices,
it
dices
Он
режет,
он
шинкует,
Look
at
that
tomato
Посмотри
на
этот
помидор!
You
could
even
cut
a
tin
can
with
it
Ты
могла
бы
даже
разрезать
консервную
банку
им,
But
you
wouldn't
want
to
Но
тебе
бы
не
захотелось.
(Mr.
Popeil,
I'm
in
trouble)
(Мистер
Попейл,
у
меня
проблемы!)
(Need
your
assistance
on
the
double)
(Нужна
ваша
помощь
вдвойне!)
Oh
no,
how
am
I
gonna
make
my
old
vinyl
car
top
look
like
new?
О
нет,
как
же
я
сделаю
так,
чтобы
мой
старый
виниловый
верх
автомобиля
выглядел
как
новый?
(Mr.
Popeil)
(Мистер
Попейл!)
Tell
me,
what
am
I
supposed
to
do?
Скажи
мне,
что
мне
делать?
Okay,
this
is
the
good
part
Хорошо,
это
самая
интересная
часть,
Here
watch
this
Смотри
сюда!
Mr.
Popeil
Мистер
Попейл!
Mr.
Popeil
Мистер
Попейл!
(Now
how
much
would
you
pay?)
(Сколько
бы
ты
заплатила?)
But
wait,
there's
more
Но
подожди,
это
еще
не
все!
It's
not
sold
in
any
store
Этого
не
купишь
ни
в
одном
магазине!
(Now
how
much
would
you
pay?)
(Сколько
бы
ты
заплатила?)
Don't
answer
yet
Не
отвечай
пока,
Just
look
what
else
you
get
Просто
посмотри,
что
ты
еще
получишь!
(Now
how
much
would
you
pay?)
(Сколько
бы
ты
заплатила?)
If
you
order
today
Если
закажешь
сегодня,
You
get
a
Ginsu
knife
and
a
smokeless
ashtray
Ты
получишь
нож
Гинсу
и
пепельницу
без
дыма!
(Now
how
much
would
you
pay?)
(Сколько
бы
ты
заплатила?)
Now
how
much
would
you
pay?
Ну
так
сколько
бы
ты
заплатила?
Mr.
Popeil,
Mr.
Popeil
Мистер
Попейл,
мистер
Попейл,
Mr.
Popeil,
Mr.
Popeil
Мистер
Попейл,
мистер
Попейл,
Mr.
Popeil,
Mr.
Popeil
Мистер
Попейл,
мистер
Попейл,
Mr.
Popeil,
Mr.
Popeil
Мистер
Попейл,
мистер
Попейл!
Make
me
buy
a
garden
weasel
Заставь
меня
купить
Садовый
Лаз,
Make
me
buy
a
bamboo
steamer
Заставь
меня
купить
бамбуковую
пароварку,
Make
me
take
advantage
Заставь
меня
воспользоваться
Of
this
amazing
TV
offer
Этим
потрясающим
предложением
с
телеэкрана!
(Call
our
toll-free
number)
(Позвони
по
нашему
бесплатному
номеру)
(We'll
make
you
such
a
deal)
(Мы
сделаем
тебе
такое
предложение!)
Mr.
Popeil,
I
need
it
мистер
Попейл,
оно
мне
нужно!
(Mr.
Popeil)
I
want
it
(Мистер
Попейл!)
Я
хочу
это!
(Mr.
Popeil)
I
got
to,
got
to,
got
to
have
it
(Мистер
Попейл!)
Я
должен,
должен,
должен
это
иметь!
Mr.
Popeil
Мистер
Попейл!
Mr.
Popeil
Мистер
Попейл!
(WXKS-FM,
Medford,
Boston)
(WXKS-FM,
Медфорд,
Бостон)
Have
we
had
our,
have
we
had
our
bass
solo
yet?
У
нас
уже
было,
у
нас
уже
было
бас-соло?
I
don't
think
so
Не
думаю.
Okay,
okay
that's
enough
Хорошо,
хорошо,
достаточно.
Steve,
Steve
Jay
on
the
bass
Стив,
Стив
Джей
на
басу.
Hello,
Boston
Привет,
Бостон!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.