Paroles et traduction "Weird Al" Yankovic - Mr. Popeil / Bass Solo (Louie Louie)
I
need
a
vegematic
Мне
нужен
веган.
I
need
a
pocket
fisherman
Мне
нужен
карманный
рыбак.
I
need
a
handy
appliance
Мне
нужен
удобный
прибор.
That'll
scramble
an
egg
while
it's
still
inside
its
shell
Это
взбьет
яйцо,
пока
оно
еще
в
скорлупе.
(Operators
are
standing
by)
(Операторы
стоят
наготове)
(How
does
that
make
you
feel?)
(Что
ты
при
этом
чувствуешь?)
Mr.
Popeil
Мистер
Попейль
I
wanna
shine
some
pennies
Я
хочу
высветить
несколько
пенни.
I
wanna
mend
some
leather
Я
хочу
починить
кожу.
I
wanna
Krazy-glue
my
head
to
the
bottom
of
a
big
steel
girder
Я
хочу
безумно
приклеить
свою
голову
к
дну
большой
стальной
балки.
(Please,
no
C.O.Ds)
(Пожалуйста,
никаких
командиров)
(Don't
miss
out
on
this
deal)
(Не
упусти
эту
сделку)
Mr.
Popeil
Мистер
Попейль
Mr.
Popeil
Мистер
Попейль
Mr.
Popeil
Мистер
Попейль
Mr.
Popeil
Мистер
Попейль
It
slices,
it
dices
Он
режет,
он
режет.
Look
at
that
tomato
Посмотри
на
этот
помидор
You
could
even
cut
a
tin
can
with
it
Им
можно
даже
порезать
консервную
банку.
But
you
wouldn't
want
to
Но
тебе
бы
этого
не
хотелось.
(Mr.
Popeil,
I'm
in
trouble)
(Мистер
Попейль,
у
меня
неприятности.)
(Need
your
assistance
on
the
double)
(Нужна
ваша
помощь
на
двойном
уровне)
Oh
no,
how
am
I
gonna
make
my
old
vinyl
car
top
look
like
new?
О
нет,
как
мне
сделать
так,
чтобы
мой
старый
виниловый
верх
машины
выглядел
как
новый?
(Mr.
Popeil)
(Мистер
Попейль)
Tell
me,
what
am
I
supposed
to
do?
Скажите,
что
я
должен
делать?
Okay,
this
is
the
good
part
Ладно,
это
хорошая
часть.
Here
watch
this
Вот
смотри
Mr.
Popeil
Мистер
Попейль
Mr.
Popeil
Мистер
Попейль
(Now
how
much
would
you
pay?)
(Сколько
бы
ты
заплатил?)
But
wait,
there's
more
Но
подожди,
это
еще
не
все.
It's
not
sold
in
any
store
Это
не
продается
ни
в
одном
магазине.
(Now
how
much
would
you
pay?)
(Сколько
бы
ты
заплатил?)
Don't
answer
yet
Не
отвечай
пока.
Just
look
what
else
you
get
Просто
посмотри,
что
еще
ты
получишь.
(Now
how
much
would
you
pay?)
(Сколько
бы
ты
заплатил?)
If
you
order
today
Если
вы
закажете
сегодня
You
get
a
Ginsu
knife
and
a
smokeless
ashtray
Ты
получаешь
нож
и
бездымную
пепельницу.
(Now
how
much
would
you
pay?)
(Сколько
бы
ты
заплатил?)
Now
how
much
would
you
pay?
Сколько
бы
ты
заплатил?
Mr.
Popeil,
Mr.
Popeil
Мистер
Попейль,
Мистер
Попейль
Mr.
Popeil,
Mr.
Popeil
Мистер
Попейль,
Мистер
Попейль
Mr.
Popeil,
Mr.
Popeil
Мистер
Попейль,
Мистер
Попейль
Mr.
Popeil,
Mr.
Popeil
Мистер
Попейль,
Мистер
Попейль
Make
me
buy
a
garden
weasel
Заставь
меня
купить
садовую
ласку.
Make
me
buy
a
bamboo
steamer
Заставь
меня
купить
бамбуковую
пароварку.
Make
me
take
advantage
Заставь
меня
воспользоваться
преимуществом.
Of
this
amazing
TV
offer
Об
этом
удивительном
телевизионном
предложении
(Call
our
toll-free
number)
(Позвоните
по
нашему
бесплатному
номеру)
(We'll
make
you
such
a
deal)
(Мы
заключим
с
тобой
такую
сделку)
Mr.
Popeil,
I
need
it
Мистер
Попейль,
мне
это
нужно.
(Mr.
Popeil)
I
want
it
(Мистер
Попейль)
я
хочу
этого.
(Mr.
Popeil)
I
got
to,
got
to,
got
to
have
it
(Мистер
Попейль)
я
должен,
должен,
должен
получить
это.
Mr.
Popeil
Мистер
Попейль
Mr.
Popeil
Мистер
Попейль
(WXKS-FM,
Medford,
Boston)
(WXKS-FM,
Медфорд,
Бостон)
Have
we
had
our,
have
we
had
our
bass
solo
yet?
У
нас
уже
было,
у
нас
уже
было
наше
басовое
соло?
I
don't
think
so
Я
так
не
думаю.
Okay,
okay
that's
enough
Ладно,
ладно,
хватит.
Steve,
Steve
Jay
on
the
bass
Стив,
Стив
Джей
на
бас-гитаре
Hello,
Boston
Привет,
Бостон!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.