Paroles et traduction "Weird Al" Yankovic - One of Those Days
Got
to
work
late
'cause
my
alarm
was
busted
Опоздал
на
работу
потому
что
не
зазвонил
будильник
The
boss
chewed
me
out
and
everybody's
disgusted
Начальник
на
меня
наорал
и
от
всех
вокруг
тошнит
'Cause
it's
one
of
those
days,
it's
just
one
of
those
days
Ведь
у
меня
эти
дни,
просто
один
из
этих
дней
I
lost
one
of
my
socks
in
the
drier
Один
мой
носок
был
потерян
в
сушилке
I
can't
find
my
wallet
and
my
hair
is
on
fire
Я
не
могу
найти
кошелек
и
голова
просто
дымится
Just
one
of
those
days,
it's
just
one
of
those
days
Просто
эти
дни,
просто
один
из
этих
дней
I
just
wrapped
my
Cadillac
around
a
tree
Я
впечатался
на
своем
Кадиллаке
в
дерево
A
big
swarm
of
locusts
is
following
me
Огромный
рой
саранчи
увязался
за
мной
There's
not
even
anything
good
on
TV
Да
и
по
телеку
ничего
нормального
нет
It's
just
one
of
those
day,
it's
just
one
of
those
days
Просто
один
из
этих
дней,
просто
один
из
этих
дней
Left
all
my
Beatles
records
out
in
the
sun
Оставил
все
свои
пластинки
Битлов
на
солнце
Got
a
Coke
bottle
stuck
on
the
end
of
my
tongue
И
кончик
языка
застрял
в
бутылке
из-под
Кока-Колы
It's
just
one
of
those
days,
gonna
be
one
of
those
days
Просто
один
из
этих
дней,
скоре
всего
у
меня
эти
дни
The
nazis
tied
me
up
and
covered
me
with
ants
Нацисты
связали
меня
и
бросили
в
муравейник
And
I
spilled
toxic
waste
on
my
brand
new
pants
И
я
разлил
токсичные
отходы
на
свои
новые
брюки
Just
one
of
those
days,
ever
have
one
of
those
days
Просто
эти
дни,
у
каждого
бывали
такие
дни
The
bank
called
me
up
and
told
me
I'm
overdrawn
Позвонили
из
банка
и
сказали
что
я
привысил
лимит
Some
freaks
are
burnin'
crosses
out
on
my
front
lawn
Какие-то
уроды
выжгли
кресты
на
моей
лужайке
And
I
can't
believe
it,
all
the
Cheetos
are
gone
И
не
могу
поверить
что
у
меня
закончились
Читос
It's
just,
just
one
of
those,
one
of
those
days
Это
просто,
просто
эти,
просто
эти
дни
Just
one
of
those,
one
of
those
days
Просто
один
из
этих,
один
из
этих
дней
The
F.B.I.
has
got
a
tap
on
my
phone
ФБР
прослушивает
мой
телефон
Those
darn
Russian
spies
won't
leave
me
alone
И
эти
проклятые
русские
шпионы
ко
мне
пристают
Shouldn't
have
got
up
this
morning,
should've
known
Лучше
бы
я
этим
утром
не
проснулся,
если
бы
я
знал
It's
just
one
of
those
days,
it's
just
one
of
those
days
Что
это
просто
один
из
этих
дней,
просто
один
из
этих
дней
A
747
crashed
into
my
den
Боинг
747
упал
на
мою
крышу
And
there's
nothin'
but
tater-tots
for
dinner
again
И
опять
на
обед
остались
только
лепешки
It's
just
one
of
those
days
Это
просто
один
из
этих
дней
Never
mind,
it's
just
one
of
those
days
Не
обращай
внимания,
просто
один
из
этих
дней
Big
steamroller
just
ran
over
my
mom
Большой
каток
наехал
на
мою
мать
And
I
cut
myself
shaving
and
they're
dropping
the
bomb
А
я
порезался
когда
брился
и
просто
вышел
из
себя
It's
just
one
of
those
days
Это
просто
один
из
этих
дней
That's
all,
it's
just
one
of
those
days
Вот
и
все,
просто
один
из
этих
дней
Then
late
at
night,
just
before
I
go
to
bed
А
потом
поздно
ночью,
когда
я
ложился
спать
The
world
blows
up
and
now
everybody's
dead
Земля
взорвалась
и
теперь
все
мертвы
You
just
can't
deny
it,
it's
just
like
I
said
Теперь
вам
понятно,
все
как
я
и
говорил
Just,
just
one
of
those,
one
of
those
days
Просто,
просто
один
из,
один
из
этих
дней
Just
one
of
those,
one
of
those
days
Просто
один
из
этих,
один
из
этих
дней
It's
just
one
of
those
days
(just
one
of
those,
one
of
those
days)
Это
просто
один
из
этих
дней
(просто
один,
один
из
этих
дней)
It's
just
one
of
those
days
(just
one
of
those,
one
of
those
days)
Это
просто
один
из
этих
дней
(просто
один,
один
из
этих
дней)
It's
just
one
of
those
days
(just
one
of
those,
one
of
those
days)
Это
просто
один
из
этих
дней
(просто
один,
один
из
этих
дней)
It's
just
one
of
those
days
(just
one
of
those,
one
of
those
days)
Это
просто
один
из
этих
дней
(просто
один,
один
из
этих
дней)
It's
just
one
of
those
days
(just
one
of
those,
one
of
those
days)
Это
просто
один
из
этих
дней
(просто
один,
один
из
этих
дней)
It's
just
one
of
those
days
(just
one
of
those,
one
of
those
days)
Это
просто
один
из
этих
дней
(просто
один,
один
из
этих
дней)
It's
just
one
of
those
days
(just
one
of
those,
one
of
those
days)
Это
просто
один
из
этих
дней
(просто
один,
один
из
этих
дней)
It's
just
one
of
those
days
Это
просто
один
из
этих
дней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Yankovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.