Paroles et traduction "Weird Al" Yankovic - Polka Party
You
could
have
a
big
dipper
Ты
мог
бы
получить
большую
медведицу
Going
up
and
down
all
around
the
bends
Поднимаясь
и
опускаясь
по
всем
изгибам
You
could
have
a
bumper
car
bumping
У
вас
может
быть
столкновение
с
бампером
автомобиля
This
amusement
never
ends
Это
развлечение
никогда
не
заканчивается
I
wanna
be
your
sledgehammer
Я
хочу
быть
твоей
кувалдой
Why
don't
you
call
my
name?
Почему
бы
тебе
не
позвать
меня
по
имени?
Oh,
let
me
be
your
sledgehammer
О,
позволь
мне
быть
твоей
кувалдой
This
will
be
my
testimony,
yeah,
yeah
Это
будет
моим
свидетельством,
да,
да
There's
a
girl
that's
been
on
my
mind
all
the
time
Есть
девушка,
которая
все
время
была
у
меня
на
уме.
Su-su-sudio,
oh-oh
Су-су-судио,
о-о-о
Now
she
don't
even
know
my
name
Теперь
она
даже
не
знает
моего
имени
But
I
think
she
likes
me
just
the
same
Но
я
думаю,
что
я
ей
все
равно
нравлюсь
Su-su-sudio,
whoa-oh
Су-су-судио,
уоу-оу
And
my
girl
wants
to
party
all
the
time
А
моя
девочка
все
время
хочет
веселиться
Party
all
the
time,
party
all
the
time
Веселись
все
время,
веселись
все
время
My
girl
wants
to
party
all
the
time,
party
all
the
time
Моя
девушка
хочет
веселиться
все
время,
веселиться
все
время
She
parties
all
the
time
Она
все
время
устраивает
вечеринки
Say
you,
say
me
Скажи
ты,
скажи
я
Say
it
for
always,
that's
the
way
it
should
be
Повторяй
это
всегда,
так
и
должно
быть.
Say
you,
say
me
Скажи
ты,
скажи
я
Say
it
together
naturally
Произнесите
это
вместе
естественно
We're
going
riding
on
the
freeway
of
love
Мы
едем
верхом
по
автостраде
любви.
Wind's
against
our
back
Ветер
дует
нам
в
спину
We're
going
riding
on
the
freeway
of
love
Мы
едем
верхом
по
автостраде
любви.
In
a
big
Cadillac
В
большом
кадиллаке
That's
why
you
need,
ooh
Вот
почему
тебе
нужно,
о-о-о
That's
why
this
what
you
need,
I'll
give
you
what
you
need
Вот
почему
это
то,
что
тебе
нужно,
я
дам
тебе
то,
что
тебе
нужно.
Yah,
yah,
yah,
do
the
Harlem
polka,
everybody
now
Да,
да,
да,
танцуйте
гарлемскую
польку,
все
сейчас
же
Yah,
yah,
yah,
do
the
Harlem
polka
Да,
да,
да,
танцуй
гарлемскую
польку
She's
got
it,
yeah
baby,
she's
got
it
У
нее
это
есть,
да,
детка,
у
нее
это
есть.
Well,
I'm
your
Venus,
I'm
your
fire
Что
ж,
я
твоя
Венера,
я
твой
огонь.
What's
your
desire?
Каково
ваше
желание?
Nasty,
nasty
boys
don't
mean
a
thing
Мерзкие,
мерзкие
мальчишки
ничего
не
значат.
Oh,
you
nasty
boys
О,
вы
мерзкие
мальчишки
Nasty,
nasty
boys
don't
ever
change
Мерзкие,
мерзкие
мальчишки
никогда
не
меняются
Oh,
you
nasty
boys
О,
вы
мерзкие
мальчишки
I
like
this
part
Мне
нравится
эта
часть
Ooh,
rock
me
Amadeus
О,
раскачай
меня,
Амадей.
Ooh,
rock
me
Amadeus
О,
раскачай
меня,
Амадей.
Ooh,
rock
me
Amadeus,
ooh
О,
раскачай
меня,
Амадей,
о
Shout,
shout,
let
it
all
out
Кричи,
кричи,
выпусти
все
это
наружу.
These
are
the
things
I
can
do
without,
come
on
Это
то,
без
чего
я
могу
обойтись,
давай
I'm
talking
to
you,
come
on
Я
говорю
с
тобой,
давай
Please
papa
don't
preach,
I'm
in
trouble
deep
Пожалуйста,
папа,
не
проповедуй,
у
меня
большие
проблемы.
Papa
don't
preach,
I've
been
losing
sleep
Папа,
не
читай
проповедей,
я
теряю
сон.
But
I've
made
up
my
mind,
I'm
keeping
my
baby
Но
я
приняла
решение,
я
сохраню
своего
ребенка.
Oh,
I'm
gonna
keep
my
baby
О,
я
собираюсь
сохранить
своего
ребенка
I'm
gonna
keep
my
baby
Я
собираюсь
сохранить
своего
ребенка
Keep
my
baby
Сохрани
моего
ребенка
Keep
my
baby
Сохрани
моего
ребенка
Keep
my
baby
Сохрани
мою
малышку,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Yankovic, Peter Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.