Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuck In a Closet With Vanna White
Eingesperrt in einem Wandschrank mit Vanna White
Doctor,
every
night
I
have
the
strangest
dreams
Doktor,
jede
Nacht
habe
ich
die
seltsamsten
Träume
Doctor,
listen
to
me,
tell
me
what
this
means
Doktor,
hören
Sie
mir
zu,
sagen
Sie
mir,
was
das
bedeutet
First
I'm
goin'
shoppin'
in
my
underwear
Zuerst
gehe
ich
in
meiner
Unterwäsche
einkaufen
Then
all
of
sudden
I'm
floating
in
mid
air
Dann
schwebe
ich
plötzlich
in
der
Luft
My
lips
fall
off
and
everybody
starts
to
stare
Meine
Lippen
fallen
ab
und
jeder
fängt
an
zu
starren
Donuts
and
hot
dogs
are
flying
everywhere
Donuts
und
Hotdogs
fliegen
überall
herum
Now
Doctor,
wait
a
minute,
you
ain't
heard
nothin'
yet
Nun
Doktor,
warten
Sie
mal,
Sie
haben
noch
gar
nichts
gehört
Next
comes
the
part
that
I
won't
ever
forget
Jetzt
kommt
der
Teil,
den
ich
nie
vergessen
werde
Now
I'm
bein'
followed
by
these
Russian
spies
Nun
werde
ich
von
diesen
russischen
Spionen
verfolgt
They
give
me
some
velcro,
and
an
order
of
fries
Sie
geben
mir
Klettband
und
eine
Portion
Pommes
Suddenly
I'm
bowling
on
the
Starship
Enterprise
Plötzlich
bowle
ich
auf
dem
Raumschiff
Enterprise
I
fall
down
a
hole
and
that's
when
I
realize
Ich
falle
in
ein
Loch
und
da
wird
mir
klar
I
am
stuck
in
a
closet
with
Vanna
White
Ich
bin
eingesperrt
in
einem
Wandschrank
mit
Vanna
White
I'm
stuck
in
a
closet
with
Vanna
White
Ich
bin
eingesperrt
in
einem
Wandschrank
mit
Vanna
White
Night
after
night
after
night
after
night
Nacht
für
Nacht
für
Nacht
für
Nacht
Doctor,
won't
you
tell
me,
am
I
going
insane
Doktor,
sagen
Sie
mir
doch,
werde
ich
verrückt?
Was
it
something
I
ate
or
something
wrong
with
my
brain
War
es
etwas,
das
ich
gegessen
habe,
oder
stimmt
etwas
mit
meinem
Gehirn
nicht?
See,
I'm
naked
in
church
when
I
meet
a
dinosaur
Sehen
Sie,
ich
bin
nackt
in
der
Kirche,
als
ich
einen
Dinosaurier
treffe
Try
to
run,
but
my
feet
have
been
nailed
to
the
floor
Versuche
zu
rennen,
aber
meine
Füße
sind
am
Boden
festgenagelt
Then
a
midget
pushes
me
through
a
revolving
door
Dann
stößt
mich
ein
Zwerg
durch
eine
Drehtür
And
I'm
back
in
the
very
same
place
I
was
before
Und
ich
bin
wieder
am
selben
Ort,
an
dem
ich
zuvor
war
Now
I'm
stuck
in
a
closet
with
Vanna
White
Nun
bin
ich
eingesperrt
in
einem
Wandschrank
mit
Vanna
White
I'm
stuck
in
a
closet
with
Vanna
White
Ich
bin
eingesperrt
in
einem
Wandschrank
mit
Vanna
White
Night
after
night
after
night
after
night
Nacht
für
Nacht
für
Nacht
für
Nacht
And
I
can't
bust
out
and
I
can't
break
free
Und
ich
kann
nicht
ausbrechen
und
ich
kann
mich
nicht
befreien
And
it's
gettin'
just
a
little
too
stuffy
here
for
me
Und
es
wird
hier
für
mich
ein
bisschen
zu
stickig
And
I
can't
go
home
and
I
can't
get
loose
Und
ich
kann
nicht
nach
Hause
gehen
und
ich
komme
nicht
los
And
I
try
to
escape
but
it's
just
no
use
Und
ich
versuche
zu
entkommen,
aber
es
hat
einfach
keinen
Zweck
And
I
can't
ever
leave
and
I
can't
ever
win
Und
ich
kann
niemals
gehen
und
ich
kann
niemals
gewinnen
And
we're
runnin'
outta
air
and
the
walls
are
closin'
in
Und
uns
geht
die
Luft
aus
und
die
Wände
kommen
näher
And
I
can't
go
back
and
I
can't
get
through
Und
ich
kann
nicht
zurück
und
ich
komme
nicht
durch
But
Vanna
since
you're
here,
why
don't
you
let
me
buy
a
vowel
from
you
Aber
Vanna,
da
du
hier
bist,
warum
lässt
du
mich
nicht
einen
Vokal
von
dir
kaufen?
Come
on
Vanna,
come
on!
Komm
schon
Vanna,
komm
schon!
Doctor,
all
those
crazy
dreams
have
started
again
Doktor,
all
diese
verrückten
Träume
haben
wieder
begonnen
That's
right,
I
even
wake
up
screaming
now
and
then
Genau,
ich
wache
sogar
manchmal
schreiend
auf
See,
I'm
coming
home
from
work
but
I
forgot
my
address
Sehen
Sie,
ich
komme
von
der
Arbeit
nach
Hause,
aber
ich
habe
meine
Adresse
vergessen
I'm
half
an
hour
late
for
my
algebra
test
Ich
bin
eine
halbe
Stunde
zu
spät
zu
meiner
Algebraprüfung
Then
some
slimy
alien
jumps
out
of
my
chest
Dann
springt
ein
schleimiger
Alien
aus
meiner
Brust
And
I'm
falling
and
falling
and
I
guess
you
know
the
rest
Und
ich
falle
und
falle
und
ich
schätze,
Sie
kennen
den
Rest
I
am
stuck
in
a
closet
with
Vanna
White
Ich
bin
eingesperrt
in
einem
Wandschrank
mit
Vanna
White
I'm
stuck
in
a
closet
with
Vanna
White
Ich
bin
eingesperrt
in
einem
Wandschrank
mit
Vanna
White
Night
after
night
after
night
after
night
Nacht
für
Nacht
für
Nacht
für
Nacht
I
am
stuck
in
a
closet
with
Vanna
White
Ich
bin
eingesperrt
in
einem
Wandschrank
mit
Vanna
White
Stuck
in
a
closet
with
Vanna
White
Eingesperrt
in
einem
Wandschrank
mit
Vanna
White
N-n-n-night
after
night
after
night
night
night
N-n-n-Nacht
für
Nacht
für
Nacht
Nacht
Nacht
Then
I'm
stuck
in
a
closet
with
Vanna
White
(ya-ya
ya-ya,
ya-ya,
ya,
ya-ya)
Dann
bin
ich
eingesperrt
in
einem
Wandschrank
mit
Vanna
White
(ya-ya
ya-ya,
ya-ya,
ya,
ya-ya)
I'm
stuck
in
a
closet
with
Vanna
White
Ich
bin
eingesperrt
in
einem
Wandschrank
mit
Vanna
White
Night
after
night
after
night
after
night
Nacht
für
Nacht
für
Nacht
für
Nacht
I
am
stuck
in
a
closet
with
Vanna
White
(ya-ya
ya-ya
ya-ya
ya-ya)
Ich
bin
eingesperrt
in
einem
Wandschrank
mit
Vanna
White
(ya-ya
ya-ya
ya-ya
ya-ya)
I
am
stuck
in
a
closet
with
Vanna
White
Ich
bin
eingesperrt
in
einem
Wandschrank
mit
Vanna
White
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Yankovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.