"Weird Al" Yankovic - Tacky - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction "Weird Al" Yankovic - Tacky




Tacky
Безвкусица
It might seem crazy, wearing stripes and plaid
Может показаться безумием, носить полоску с клеткой,
I Instagram every meal I've had
Я выкладываю в Инстаграм фото каждой съеденной тарелки,
All my used liquor bottles are on display
Все мои пустые бутылки из-под выпивки выставлены на обозрение,
We can go to see a show but I'll make you pay
Мы можем пойти на шоу, но платить будешь ты.
(Because I'm Tacky)
(Потому что я безвкусный)
Wear my belt with suspenders and sandals with my socks
Ношу ремень с подтяжками и сандалии с носками,
(Because I'm Tacky)
(Потому что я безвкусный)
Got some new glitter Uggs and lovely pink sequinned Crocs
Купил новые блестящие угги и милые розовые Crocs с пайетками,
(Because I'm Tacky)
(Потому что я безвкусный)
Never let you forget some favor I did for you
Никогда не дам тебе забыть об услуге, которую тебе оказал,
(Because I'm Tacky)
(Потому что я безвкусный)
If you're okay with that, then, you might just be tacky, too
Если тебя это устраивает, детка, то, возможно, ты тоже безвкусная.
I meet some chick, ask her this and that
Знакомлюсь с девушкой, спрашиваю ее о том о сем,
Like are you pregnant girl, or just really fat? (What?)
Например, ты беременна, или просто толстая? (Что?)
Well, now I'm dropping names almost constantly
Ну, теперь я почти постоянно разбрасываюсь именами,
That's what Kanye West keeps telling me, here's why
Это то, что Kanye West постоянно говорит мне делать, вот почему.
(Because I'm Tacky)
(Потому что я безвкусный)
Wear my Ed Hardy shirt with fluorescent orange pants
Ношу свою футболку Ed Hardy с флуоресцентными оранжевыми штанами,
(Because I'm Tacky)
(Потому что я безвкусный)
Got my new resume it's printed in Comic Sans
У меня новое резюме, напечатанное шрифтом Comic Sans,
(Because I'm Tacky)
(Потому что я безвкусный)
Think it's fun threatening waiters with a bad Yelp review
Думаю, что это весело - угрожать официантам плохим отзывом на Yelp,
(Because I'm Tacky)
(Потому что я безвкусный)
If you think that's just fine, then, you're probably tacky, too
Если ты думаешь, что это нормально, то, вероятно, ты тоже безвкусная.
Bring me shame, can't nothing
Принеси мне стыд, не могу ничего
Bring me shame, can never know why
Принеси мне стыд, никогда не узнаешь почему
Bring me shame, can't nothing
Принеси мне стыд, не могу ничего
Bring me shame, I said
Принеси мне стыд, я сказал
Bring me shame, can't nothing
Принеси мне стыд, не могу ничего
Bring me shame, it's pointless to try
Принеси мне стыд, это бессмысленно пытаться
Bring me shame, can't nothing
Принеси мне стыд, не могу ничего
Bring me shame, I said
Принеси мне стыд, я сказал
(Because I'm Tacky)
(Потому что я безвкусный)
43 Bumper Stickers and a "YOLO" license plate
43 наклейки на бампере и номерной знак с надписью "YOLO",
(Because I'm Tacky)
(Потому что я безвкусный)
Bring along my coupon book whenever I'm on a date
Беру с собой книгу купонов, когда иду на свидание,
(Because I'm Tacky)
(Потому что я безвкусный)
Practice my twerking moves in line at the DMV
Практикую тверкинг в очереди в DMV,
(Because I'm Tacky)
(Потому что я безвкусный)
Took the whole bowl of restaurant mints, hey, it said they're free
Забрал всю тарелку с мятными конфетами в ресторане, эй, там было написано, что они бесплатные.
(Because I'm Tacky)
(Потому что я безвкусный)
I get drunk at the bank
Я напиваюсь в банке
And take off my shirt, at least
И снимаю рубашку, по крайней мере,
(Because I'm Tacky)
(Потому что я безвкусный)
I would live-tweet a funeral, take selfies with the deceased
Я бы вел прямую трансляцию с похорон, делал селфи с покойником,
(Because I'm Tacky)
(Потому что я безвкусный)
If I'm bitten by a zombie, I'm probably not telling you
Если меня укусит зомби, я, пожалуй, не скажу тебе об этом,
(Because I'm Tacky)
(Потому что я безвкусный)
If you don't think that's bad, guess what, then you're tacky, too
Если ты не думаешь, что это плохо, знаешь что, тогда ты тоже безвкусная.
Come on!
Да ладно тебе!





Writer(s): Pharrell Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.