Paroles et traduction "Weird Al" Yankovic - The Hot Rocks Polka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hot Rocks Polka
Полька Горячих Камней
If
I
could
stick
my
hand
in
my
heart
Если
бы
я
мог
засунуть
руку
в
своё
сердце,
Spill
it
all
over
the
stage
Выплеснуть
всё
это
на
сцену,
Would
it
satisfy
you,
would
it
slide
on
by
you
Удовлетворило
бы
это
тебя,
проскользнуло
бы
мимо
тебя,
Would
you
think
the
boy
is
strange?
Подумала
бы
ты,
что
парень
странный?
Ain't
it
stra-a-ange?
Не
правда
ли,
стра-а-анно?
If
I
could
win,
if
I
could
sing
Если
бы
я
мог
победить,
если
бы
я
мог
спеть
A
love
song
so
divine
Песню
о
любви,
такую
божественную,
Would
it
be
enough
for
your
cheating
heart
Было
бы
этого
достаточно
для
твоего
неверного
сердца,
If
I
broke
down
and
cried?
Если
бы
я
сломался
и
заплакал?
If
I
cri-i-ied?
Если
бы
я
запла-а-акал?
I
said,
ah,
no,
it's
only
rock
'n'
roll,
but
I
like
it
Я
сказал,
а,
нет,
это
всего
лишь
рок-н-ролл,
но
мне
нравится,
Ah,
no,
it's
only
rock
'n'
roll,
but
I
like
it,
like
it,
yes,
I
do
А,
нет,
это
всего
лишь
рок-н-ролл,
но
мне
нравится,
нравится,
да,
нравится,
I
really,
really,
really,
really
do-do-do-do-do,
hey
Мне
очень,
очень,
очень,
очень
нра-а-авится,
эй
Gold
coast
slave
ship
bound
for
cotton
fields
Невольничий
корабль
с
Золотого
берега,
направляющийся
к
хлопковым
полям,
Sold
in
a
market
down
in
New
Orleans
Продан
на
рынке
в
Новом
Орлеане.
Scarred
old
slaver
knows
he's
doing
all
right
Старый
работорговец
со
шрамами
знает,
что
поступает
правильно,
Heard
him
with
the
women
just
around
midnight
Слышал
его
с
женщинами
около
полуночи
(Brown
sugar)
(Коричневый
сахар)
How
come
you
taste
so
good?
Почему
ты
на
вкус
такая
сладкая?
(Brown
sugar)
(Коричневый
сахар)
Just
like
a
young
girl
should
Прямо
как
должна
быть
юная
девушка.
I
saw
her
today
at
the
reception
Я
видел
её
сегодня
на
приёме,
A
glass
of
wine
in
her
hand
С
бокалом
вина
в
руке.
I
knew
she
would
meet
her
connection
Я
знал,
что
она
встретит
свою
судьбу,
At
her
feet
was
a
footloose
man
У
её
ног
был
беззаботный
мужчина.
You
can't
always
get
what
you
want
Ты
не
всегда
можешь
получить
то,
что
хочешь,
You
can't
always
get
what
you
want
Ты
не
всегда
можешь
получить
то,
что
хочешь,
You
can't
always
get
what
you
want
Ты
не
всегда
можешь
получить
то,
что
хочешь,
But
if
you
try
sometimes,
you
might
find
Но
если
ты
иногда
пытаешься,
ты
можешь
обнаружить,
You
get
what
you
need
Что
получаешь
то,
что
тебе
нужно.
You
need
honky
tonk
women
Тебе
нужны
женщины
из
хонки-тонка,
Give
me,
give
me,
give
me
the
honky
tonk
blues
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
хонки-тонк
блюз.
Under
my
thumb,
the
girl
who
once
had
me
down
Под
моим
большим
пальцем
девушка,
которая
когда-то
меня
унижала,
Under
my
thumb,
the
girl
who
once
pushed
me
around
Под
моим
большим
пальцем
девушка,
которая
когда-то
мной
помыкала.
It's
down
to
me,
yes,
it
is
Всё
зависит
от
меня,
да,
это
так,
The
way
she
talks
when
she's
spoken
to
То,
как
она
говорит,
когда
к
ней
обращаются,
Down
to
me,
the
change
has
come,
she's
under
my
thumb
Всё
зависит
от
меня,
перемены
пришли,
она
под
моим
большим
пальцем.
So
goodbye,
Ruby
Tuesday
Итак,
прощай,
Рубиновая
Вторник,
Who
could
hang
a
name
on
you?
Кто
мог
бы
дать
тебе
имя?
When
you
change
with
every
new
day
Когда
ты
меняешься
с
каждым
новым
днём,
Still,
I'm
gonna
miss
you
Тем
не
менее,
я
буду
скучать
по
тебе.
Hoo-oo
hoo-oo
hoo-oo,
hoo-oo
hoo-oo
hoo-oo,
hoo-oo
hoo-oo
У-у-у
у-у-у
у-у-у,
у-у-у
у-у-у
у-у-у,
у-у-у
у-у-у
Hoo-oo
hoo-oo
hoo-oo,
hoo-oo
hoo-oo
hoo-oo,
hoo-oo
hoo-oo
У-у-у
у-у-у
у-у-у,
у-у-у
у-у-у
у-у-у,
у-у-у
у-у-у
Please
allow
me
to
introduce
myself
Позволь
мне
представиться,
I'm
a
man
of
wealth
and
taste
Я
человек
богатый
и
со
вкусом.
I've
been
around
for
a
long,
long
year
Я
существую
уже
много,
много
лет,
Stole
many
a
man's
soul
and
faith
Украл
много
человеческих
душ
и
веры.
Pleased
to
meet
you,
hope
you
guessed
my
name
Приятно
познакомиться,
надеюсь,
ты
догадалась,
как
меня
зовут,
'Cause
what's
puzzling
you
is
the
nature
of
my
game
Потому
что
тебя
озадачивает
суть
моей
игры.
I
said
hey
(hey),
you
(you),
get
off
of
my
cloud
Я
сказал
эй
(эй),
ты
(ты),
слезь
с
моего
облака,
Hey
(hey),
you
(you),
get
off
of
my
cloud
Эй
(эй),
ты
(ты),
слезь
с
моего
облака,
Hey
(hey),
you
(you),
get
off
of
my
cloud
Эй
(эй),
ты
(ты),
слезь
с
моего
облака,
Don't
hang
around,
'cause
two's
a
crowd
Не
крутись
рядом,
потому
что
двое
— это
толпа.
(Shadoobie,
shattered)
(Шадуби,
разбитый)
(Shadoobie,
shattered)
(Шадуби,
разбитый)
Laughter,
joy
and
loneliness
and
sex
and
sex
and
sex
and
sex
Смех,
радость
и
одиночество,
и
секс,
и
секс,
и
секс,
и
секс
Look
at
me
Посмотри
на
меня,
I'm
in
tatters
Я
в
клочья.
(Shadoobie,
shattered)
(Шадуби,
разбитый)
I'm
shattered
Я
разбитый.
(Shadoobie,
shattered)
(Шадуби,
разбитый)
This
doesn't
happen
to
me
every
day,
whoa,
my
Это
случается
со
мной
не
каждый
день,
whoa,
моя
(Let's
spend
the
night
together)
(Давай
проведём
ночь
вместе)
No
excuses
offered
anyway,
oh,
my
В
любом
случае,
никаких
оправданий,
о,
моя
(Let's
spend
the
night
together)
(Давай
проведём
ночь
вместе)
I'll
satisfy
your
every
need
Я
удовлетворю
все
твои
потребности
(Every
need)
(Все
потребности)
And
now
I
know
you'll
satisfy
me
И
теперь
я
знаю,
что
ты
удовлетворишь
меня
My-my-my-my,
my-my-my
Моя-моя-моя-моя,
моя-моя-моя
Let's
spend
the
night
together
Давай
проведём
ночь
вместе
Now
I
need
you
more
than
ever
Теперь
ты
нужна
мне
больше,
чем
когда-либо
Let's
spend
the
night
together
Давай
проведём
ночь
вместе
(My-my-my-my,
my-my-my)
(Моя-моя-моя-моя,
моя-моя-моя)
I
can't
get
no
satisfaction
Я
не
могу
получить
удовлетворения
I
can't
get
no
girly
action
Я
не
могу
получить
женского
внимания
'Cause
I've
tried
(and
I've
tried)
and
I've
tried
(and
I've
tried)
Потому
что
я
пытался
(и
я
пытался)
и
я
пытался
(и
я
пытался)
And
I've
tried
(and
I've
tried)
and
I've
tried
(and
I've
tried)
И
я
пытался
(и
я
пытался)
и
я
пытался
(и
я
пытался)
I
can't
get
no
Я
не
могу
получить
I
can't
get
no
Я
не
могу
получить
I
can't
get
no
Я
не
могу
получить
Satisfaction,
satisfaction,
satisfaction
Удовлетворения,
удовлетворения,
удовлетворения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mick Jagger, Keith Richard
Album
UHF
date de sortie
17-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.