"Weird Al" Yankovic - The Weird Al Show Theme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction "Weird Al" Yankovic - The Weird Al Show Theme




The Weird Al Show Theme
Заставка Шоу "Странного Эла"
Oh, this is a story 'bout a guy named Al
Ну, слушай, это история про парня по имени Эл,
And he lived in a sewer with his hamster pal
Жил он в канализации со своим другом-хомяком.
But the sanitation workers really didn't approve
Но работникам санитарной службы это не понравилось,
So he packed up his accordion and had to move
Поэтому он собрал свой аккордеон и был вынужден съехать.
To a city in Ohio where he lived in a tree
В город в Огайо, где он поселился на дереве
And he worked in a nasal decongestant factory
И работал на фабрике по производству средств от насморка.
And he played on the company bowling team
Он играл в боулинг за команду компании
And every single night he had a strange recurring dream
И каждую ночь ему снился один и тот же странный сон,
Where he was wearing lederhose in a vat of sour cream
В котором он был одет в кожаные штаны и находился в чане со сметаной.
But that's really not important to the story
Но это не так уж важно для нашей истории.
Well, the very next year he met a dental hygienist
Ну, на следующий год он встретил зубного гигиениста
With a spatula tattooed on her arm (on her arm)
С татуировкой шпателя на руке (на руке).
But he didn't keep in touch
Но он не стал поддерживать с ней связь
And he lost her number
И потерял ее номер.
Then he got himself a job on a tator tot farm
Потом он устроился на ферму по выращиванию картофельных шариков
And he spent his life-savings on a split-level cave
И потратил все свои сбережения на двухэтажную пещеру
Twenty miles below the surface of the Earth (of the Earth)
В двадцати милях под землей (под землей).
And he really makes a might fine jelly bean and pickle sandwich
И, надо сказать, у него получаются отличные сэндвичи с мармеладками и солеными огурцами,
For what it's worth
Если тебе интересно.
Then one day Al was in the forest trying to get a tan
И вот однажды Эл был в лесу и пытался загореть,
When he heard the tortured screaming of a funny little man
Как вдруг услышал душераздирающие крики какого-то смешного человечка.
He was caught in a bear trap and Al set him free
Тот попал в медвежий капкан, и Эл освободил его.
And the guy that he rescued was grateful as could be
Спасенный парень был ему безмерно благодарен.
And it turns out he's a big-shot producer on TV
И оказалось, что он большой босс на телевидении.
So he gives Al a contract and whaddya know
Поэтому он заключает с Элом контракт, и что ты думаешь?
Now he's got his very own Weird Al show
Теперь у него есть его собственное Шоу "Странного Эла".





Writer(s): Alfred Matthew Yankovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.