Paroles et traduction "Weird Al" Yankovic - Velvet Elvis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Velvet Elvis
Бархатный Элвис
My
life,
it
used
to
be
incomplete
Моя
жизнь
была
неполной,
Till
I
saw
what
I
was
looking
for
at
a
drive-in
swap
meet
Пока
я
не
увидел
то,
что
искал,
на
блошином
рынке,
My
life,
it
won't
be
the
same
again
Моя
жизнь
уже
не
будет
прежней,
Now
I'm
proud
to
say
the
King
lives
on
inside
my
den
Теперь
я
с
гордостью
могу
сказать,
что
Король
живёт
в
моей
берлоге.
Oh,
it's
all
I
live
for,
it's
all
I
need
О,
это
всё,
ради
чего
я
живу,
это
всё,
что
мне
нужно,
My
velvet
Elvis,
my
velvet
Elvis
Мой
бархатный
Элвис,
мой
бархатный
Элвис,
My
velvet
Elvis
means
the
world
to
me,
yo,
yo
yo
Мой
бархатный
Элвис
значит
для
меня
целый
мир,
йоу,
йоу,
йоу.
Although
he
may
not
be
worth
much
dough
Пусть
он
и
не
стоит
больших
денег,
He
means
much
more
to
me
than
some
old
Rembrandt
or
Van
Gogh
Он
значит
для
меня
гораздо
больше,
чем
какой-нибудь
старый
Рембрандт
или
Ван
Гог,
Check
out
those
sideburns,
there's
nothing
greater
Ты
только
посмотри
на
эти
бакенбарды,
нет
ничего
лучше,
You
can
tell
that
he's
no
velvet
Elvis
imitator
Сразу
видно,
что
он
не
жалкий
подражатель
бархатному
Элвису.
Oh,
it's
all
I
live
for,
it's
all
I
need
О,
это
всё,
ради
чего
я
живу,
это
всё,
что
мне
нужно,
My
velvet
Elvis,
my
velvet
Elvis
Мой
бархатный
Элвис,
мой
бархатный
Элвис,
My
velvet
Elvis,
oh,
now
can't
you
see?
Мой
бархатный
Элвис,
о,
разве
ты
не
видишь?
My
velvet
Elvis,
my
velvet
Elvis
Мой
бархатный
Элвис,
мой
бархатный
Элвис,
My
velvet
Elvis
means
the
world
to
me,
oh
Мой
бархатный
Элвис
значит
для
меня
целый
мир,
о.
In
my
own
private
Graceland
В
моей
собственной
Грейсленд,
In
my
own
little
shrine
to
the
King
В
моём
маленьком
храме
Короля,
I
don't
want
nothin'
else
Мне
больше
ничего
не
нужно,
No,
I
don't
need
anything
Нет,
мне
ничего
не
нужно.
Don't
need
no
lava
lamp
Мне
не
нужна
лавовая
лампа,
Don't
need
no
soap
on
a
rope
Не
нужно
мыло
на
верёвке,
No
pictures
of
Mexican
kids
with
those
really
big
eyes
Никаких
фото
мексиканских
детишек
с
этими
огромными
глазами
Or
dogs
playing
poker,
oh
Или
собак,
играющих
в
покер,
о.
When
I'm
at
home,
watching
my
TV
Когда
я
дома,
смотрю
телевизор,
I
know
the
king
is
always
looking
down
on
me
Я
знаю,
Король
всегда
смотрит
на
меня
свысока,
He
looks
so
handsome,
he
stands
so
tall
Он
такой
красивый,
он
такой
высокий,
So
glad
he's
big
enough
to
cover
up
that
hole
in
the
wall
Так
рад,
что
он
достаточно
большой,
чтобы
закрыть
эту
дыру
в
стене.
(Velvet
Elvis)
(Бархатный
Элвис)
He's
so
fuzzy
Он
такой
пушистый,
(Velvet
Elvis)
(Бархатный
Элвис)
He's
so
great
Он
такой
классный.
(Velvet
Elvis)
(Бархатный
Элвис)
Never
ages
Никогда
не
стареет,
(Velvet
Elvis)
(Бархатный
Элвис)
Never
puts
on
weight
Не
полнеет.
(Velvet
Elvis)
(Бархатный
Элвис)
Look
at
those
rhinestones
Посмотри
на
эти
стразы,
(Velvet
Elvis)
(Бархатный
Элвис)
He's
just
so
fine
Он
просто
великолепен.
(Velvet
Elvis)
(Бархатный
Элвис)
You
can
look
but
don't
touch
now
Можешь
смотреть,
но
не
трогай,
(Velvet
Elvis)
(Бархатный
Элвис)
'Cause
he's
mine,
all
mine,
oh
Потому
что
он
мой,
только
мой,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Yankovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.