Paroles et traduction "Weird Al" Yankovic - Yoda (Live)
I
met
him
in
a
swamp
down
in
Dagobah
Я
встретил
его
на
болоте
в
Дагобе.
Where
it
bubbles
all
the
time
like
a
giant
carbonated
soda
Где
она
все
время
пузырится,
как
гигантская
газированная
газировка.
S-O-D-A,
soda
S-O-D-A,
содовая
I
saw
the
little
runt
sitting
there
on
a
log
Я
видел
маленького
коротышку,
сидящего
на
бревне.
I
asked
him
his
name
and
in
a
raspy
voice
he
said
"Yoda"
Я
спросил,
как
его
зовут,
и
он
хриплым
голосом
ответил:
"йода".
Y-O-D-A,
Yoda
Т-О-Д-А,
Йода!
Yo-Yo-Yo-Yo-Yoda
Йо-Йо-Йо-Йода!
Well,
I've
been
around,
but
I
ain't
never
seen
Что
ж,
я
бывал
здесь,
но
никогда
не
видел.
A
guy
who
looks
like
a
muppet,
but
he's
wrinkled
and
green
Парень,
похожий
на
куклу,
только
морщинистый
и
зеленый.
Yo-Yo-Yo-Yo-Yoda
Йо-Йо-Йо-Йода!
Well,
I'm
not
dumb,
but
I
can't
understand
Ну,
я
не
тупой,
но
я
не
могу
понять,
How
he
can
lift
me
in
the
air
just
by
raising
his
hand
как
он
может
поднять
меня
в
воздух,
просто
подняв
руку.
Yo-Yo-Yo-Yo-Yoda
Йо-Йо-Йо-Йо-Йода
Yo-Yo-Yo-Yo-Yoda
Йо-Йо-Йо-Йода
Well,
I
left
home
just
a
week
before
Я
ушел
из
дома
всего
неделю
назад.
And
I've
never
ever
been
a
Jedi
before
И
я
никогда
раньше
не
был
джедаем.
But
Obi
Wan,
he
set
me
straight,
of
course
Но
Оби-Ван,
он,
конечно,
меня
просветил.
He
said,
"Go
to
Yoda
and
he'll
show
you
the
Force"
Он
сказал:
"Иди
к
Йоде,
и
он
покажет
тебе
силу".
Well,
I'm
not
the
kind
that
would
argue
with
Ben
Что
ж,
я
не
из
тех,
кто
станет
спорить
с
Беном.
So
it
looks
like
I'm
gonna
start
all
over
again
Так
что,
похоже,
я
начну
все
сначала.
With
my
Yoda
С
моим
Йодой.
Yo-Yo-Yo-Yo-Yoda
Йо-Йо-Йо-Йо-Йода
Yo-Yo-Yo-Yo-Yoda
Йо-Йо-Йо-Йода
Yo-Yo-Yo-Yo-Yoda
Йо-Йо-Йо-Йо-Йода
Yo-Yo-Yo-Yo-Yoda
Йо-Йо-Йо-Йода
So
I
used
the
Force
Поэтому
я
использовал
силу.
I
picked
up
a
box
Я
взял
коробку.
I
lifted
some
rocks
Я
поднял
несколько
камней.
While
I
stood
on
my
head
Пока
я
стоял
на
голове
Well,
I
won't
forget
what
Yoda
said
Что
ж,
я
не
забуду,
что
сказал
Йода.
He
said,
"Luke,
stay
away
from
the
darker
side"
Он
сказал:
"Люк,
держись
подальше
от
темной
стороны".
"If
you
start
to
go
astray,
let
the
Force
be
your
guide"
"Если
ты
начнешь
сбиваться
с
пути,
позволь
силе
быть
твоим
проводником".
Yo-Yo-Yo-Yo-Yoda
Йо-Йо-Йо-Йода!
"I
know
Darth
Vader's
really
got
you
annoyed"
"Я
знаю,
Дарт
Вейдер
действительно
тебя
раздражает".
"But
remember,
if
you
kill
him,
then
you'll
be
unemployed"
"Но
помни,
если
ты
убьешь
его,
то
останешься
безработным".
Yo-Yo-Yo-Yo-Yoda
Йо-Йо-Йо-Йода!
Well,
I
heard
my
friends
really
got
in
a
mess
Ну,
я
слышал,
что
мои
друзья
действительно
попали
в
переделку
So
I'm
gonna
have
to
leave
Yoda
I
guess
Так
что
я
думаю
мне
придется
покинуть
Йоду
But
I
know
that
I'll
be
coming
back
some
day
Но
я
знаю,
что
когда-нибудь
вернусь.
I'll
be
playing
this
part
'til
I'm
old
and
gray
Я
буду
играть
эту
роль,
пока
не
состарюсь
и
не
поседею.
The
long-term
contract
I
had
to
sign
Долгосрочный
контракт,
который
я
должен
был
подписать.
Says
I'll
be
making
these
movies
'til
the
end
of
time
Говорит,
что
я
буду
снимать
эти
фильмы
до
скончания
времен.
With
my
Yoda
С
моим
Йодой.
Yo-Yo-Yo-Yo-Yoda
Йо-Йо-Йо
- Йода
Yo-Yo-Yo-Yo-Yoda
Йо-Йо-Йо-Йода
Yo-Yo-Yo-Yo-Yoda
Йо-Йо-Йо
- Йода
Yo-Yo-Yo-Yo-Yoda
Йо-Йо-Йо-Йода
Yo-Yo-Yo-Yo-Yoda
Йо-Йо-Йо
- Йода
Yo-Yo-Yo-Yo-Yoda
Йо-Йо-Йо-Йода
Yo-Yo-Yo-Yo-Yoda
Йо-Йо-Йо-Йо-Йода
Yo-Yo-Yo-Yo-Yoda
Йо-Йо-Йо-Йода
No
but
seriously,
folks
Нет,
но
серьезно,
ребята
We'd
like
to
do
a
medley
of
every
song
ever
written
in
the
history
of
the
world
Мы
хотели
бы
сделать
попурри
из
каждой
песни
когда
либо
написанной
в
истории
мира
I
hope
you're
not
too
busy
tonight
Надеюсь
сегодня
вечером
вы
не
слишком
заняты
This
is
a
medley
of
songs
about
one
of
our
favorite
subjects
Это
попурри
из
песен
об
одной
из
наших
любимых
тем.
And
we'd
like
to
start
off
the
fabulous
food
medley
И
мы
хотели
бы
начать
с
потрясающего
пищевого
попурри
With
a
little
sneak
preview
for
ya
С
небольшим
предварительным
просмотром
украдкой
для
тебя
The
upcoming
soundtrack
to
the
motion
picture
Rocky
13
Грядущий
саундтрек
к
кинофильму
Рокки
13
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.