"Weird Al" Yankovic - You Make Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction "Weird Al" Yankovic - You Make Me




You make me wanna slam my head against the wall
Ты заставляешь меня биться головой о стену.
You make me do the limbo
Ты заставляешь меня делать Лимбо.
You make me wanna buy a slurpee at the mall
Ты заставляешь меня хотеть купить slurpee в торговом центре
You make me watch the Gong Show
Ты заставляешь меня смотреть Гонг шоу
There's really something kinda strange about you, baby, but I can't exactly seem to put my finger on it
В тебе действительно есть что-то странное, детка, но я никак не могу понять, что именно.
You make me
Ты заставляешь меня ...
You make me
Ты заставляешь меня ...
You make me
Ты заставляешь меня ...
That's what you do to me
Вот что ты делаешь со мной.
You make me wanna hide a weasel in my shorts
Ты заставляешь меня прятать ласку в своих шортах
You make me wanna phone home
Ты заставляешь меня хотеть позвонить домой
You make me wanna write a dozen book reports
Из-за тебя мне хочется написать дюжину книжных отчетов.
Then pack myself in styrofoam
Затем упакую себя в пенопласт.
Sometimes you make me want to build a model of the Eiffel Tower out of Belgian waffles
Иногда мне хочется сделать модель Эйфелевой башни из бельгийских вафель.
You make me
Ты заставляешь меня ...
You make me
Ты заставляешь меня ...
You make me
Ты заставляешь меня ...
That's what you do to me
Вот что ты делаешь со мной.
(You make me) That's what you do
(Ты заставляешь меня) вот что ты делаешь.
(You make me) That's what you do
(Ты заставляешь меня) вот что ты делаешь.
(You make me) That's what, what you do to me
(Ты заставляешь меня) вот что, что ты делаешь со мной
You make me wanna hang out in a trailer park
Ты заставляешь меня тусоваться в трейлерном парке
Then take my hamster to the beach
Тогда отведи моего хомячка на пляж.
You make me wanna do my laundry in the dark
Из-за тебя мне хочется стирать белье в темноте.
And use a recommended bleach
И используйте рекомендуемый отбеливатель.
When I'm with you I don't know whether I should study neurosurgery or go to see the Care Bears movie
Когда я с тобой, я не знаю, изучать ли мне нейрохирургию или пойти посмотреть фильм "заботливые медведи".
You make me
Ты заставляешь меня ...
You make me
Ты заставляешь меня ...
You make me
Ты заставляешь меня ...
That's what you do to me
Вот что ты делаешь со мной.
(You make me) That's what you do
(Ты заставляешь меня) вот что ты делаешь.
(You make me) That's what you do
(Ты заставляешь меня) вот что ты делаешь.
(You make me) That's what, what you do to me
(Ты заставляешь меня) вот что, что ты делаешь со мной
That's what you do to me
Вот что ты делаешь со мной.
That's what you do to me
Вот что ты делаешь со мной.
That's what you do to me
Вот что ты делаешь со мной.
Oh-oh, you make me wanna break the laws of time and space
О-О, ты заставляешь меня хотеть нарушить законы времени и пространства.
You make me wanna eat pork
Из-за тебя мне хочется есть свинину.
You make me wanna staple bagels to my face
Ты заставляешь меня хотеть прикрепить рогалики к своему лицу
Then remove 'em with a pitchfork
Затем уберите их вилами.
You know there's something quite unusual about you but I can't exactly seem to put my finger on it
Знаешь, в тебе есть что-то необычное, но я никак не могу понять, что именно.
You make me
Ты заставляешь меня ...
You make me
Ты заставляешь меня ...
You make me
Ты заставляешь меня ...
That's what you do to me
Вот что ты делаешь со мной.
(You make me) That's what you do
(Ты заставляешь меня) вот что ты делаешь.
(You make me) That's what you do
(Ты заставляешь меня) вот что ты делаешь.
(You make me) That's what, what you do to me
(Ты заставляешь меня) вот что, что ты делаешь со мной
(You make me) That's what you do
(Ты заставляешь меня) вот что ты делаешь.
(You make me) That's what you do
(Ты заставляешь меня) вот что ты делаешь.
(You make me) That's what you do-do-do-do-do to me
(Ты заставляешь меня) вот что ты делаешь-делаешь-делаешь-делаешь со мной.
(You make me) That's what you do
(Ты заставляешь меня) вот что ты делаешь.
(You make me) That's what you do
(Ты заставляешь меня) вот что ты делаешь.
(You make me) That's what you do to me
(Ты заставляешь меня) вот что ты делаешь со мной .





Writer(s): Al Yankovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.