"Weird Al" Yankovic - Young, Dumb & Ugly - traduction des paroles en allemand

Young, Dumb & Ugly - "Weird Al" Yankovictraduction en allemand




Young, Dumb & Ugly
Jung, dumm und hässlich
We′re dangerous dudes, we got bad attitudes
Wir sind gefährliche Typen, wir haben schlechte Einstellungen,
Most of our brain cells are gone
Die meisten unserer Gehirnzellen sind weg.
We were born to be bad, you better not make us mad
Wir sind geboren, um schlecht zu sein, lass uns nicht wütend werden,
Or we just might toilet paper your lawn
Sonst klopapiern wir vielleicht deinen Rasen.
We got a reputation 'round these parts
Wir haben hier einen Ruf,
We only leave a ten percent tip
Wir lassen nur zehn Prozent Trinkgeld.
Sometimes we don′t return our shoping carts
Manchmal bringen wir unsere Einkaufswagen nicht zurück,
Stay out of our way and don't you give us no lip
Halt dich fern und sei nicht frech zu uns.
'Cause we′re young... dumb and ugly
Denn wir sind jung... dumm und hässlich,
That′s what we are
Das ist, was wir sind.
We're so young... young, dumb and ugly
Wir sind so jung... jung, dumm und hässlich,
We wear black leather in the hottest weather
Wir tragen schwarzes Leder beim heißesten Wetter,
You can′t imagine the smell
Du kannst dir den Geruch nicht vorstellen.
We got three-day stubble, our names spell trouble
Wir haben Dreitage-Bart, unsere Namen schreien Ärger,
T-R-U-B-E-L
T-R-O-U-B-L-E.
Reaisin' hell, bendin′ the rules just a little
Heizen die Hölle an, biegen die Regeln ein bisschen,
We're livin′ only for thrills
Wir leben nur für den Nervenkitzel.
We squeeze our tooothpaste tubes from the middle
Wir drücken Zahnpasta aus der Mitte,
And wait until the last minute to pay our telephone bills
Und zahlen Telefonrechnungen erst auf den letzten Drücker.
'Cause we're young... dumb and ugly
Denn wir sind jung... dumm und hässlich,
You better believe it
Glaub mir das blos.
We′re young... young, dumb and ugly
Wir sind jung... jung, dumm und hässlich,
I′ll tell you again
Ich sag's nochmal:
We're so young... young, dumb and ugly
Wir sind so jung... jung, dumm und hässlich,
We′re comin' to your town
Wir kommen in deine Stadt,
Yeah, we′re young... young, dumb and ugly
Ja, wir sind jung... jung, dumm und hässlich.
We're wild, reckless men, we′re on a rampage again
Wir sind wilde, rücksichtslose Männer, wieder auf Krawall gebürstet,
We drive with just one hand on the wheel
Wir fahren mit einer Hand am Steuer.
Danger's in our soul, we're goin′ out of control
Gefahr ist unsere Seele, wir geraten außer Kontrolle,
Swimmin′ right after a big heavy meal
Schwimmen nach schwerem Essen sofort.
We're there wherever trouble′s starting
Wir sind da, wo Ärger beginnt,
We're rebels without a clue
Rebellen ohne Plan.
We drink milk right from the carton
Wir trinken Milch aus der Packung,
And keep our library books ′till they're way overdue
Und behalten Bibliotheksbücher ewig zu lange.
′Cause we're young... dumb and ugly
Denn wir sind jung... dumm und hässlich,
That's what we are
Das ist, was wir sind.
We′re so young... young, dumb and ugly
Wir sind so jung... jung, dumm und hässlich,
You can′t stop us
Du hältst uns nicht auf.
We're young... we′re so young, dumb and ugly
Wir sind jung... so jung, dumm und hässlich,
Young, dumb & ugly
Jung, dumm & hässlich,
We're young... we′re young, dumb and ugly
Wir sind jung... jung, dumm und hässlich,
So ugly
So hässlich.
Young... dumb... & ugly
Jung... dumm... und hässlich.





Writer(s): "weird Al" Yankovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.