Weizman - Elle&Lui - traduction des paroles en anglais

Elle&Lui - Weizmantraduction en anglais




Elle&Lui
Her&Him
Elle voulait sortir de la zone
She wanted to get out of the zone
Elle voulait juste un peu de liberté
She just wanted a little freedom
Elle voulait que le plus beau des hommes
She wanted the most handsome of men
Lui apprennent enfin quelques vérités
To finally teach her some truths
Elle voulait sortir de paname
She wanted to get out of Paris
Elle voulait juste un peu de liberté
She just wanted a little freedom
Elle veut pas qu'on l'appelle Madame
She doesn't want to be called Madam
Mais qu'on lui fasse fuir sa réalité
But to escape her reality
Et je voulais l'emmener en balade
And I wanted to take her for a ride
Je voulais qu'elle prenne un peu de ma liberté
I wanted her to take some of my freedom
Qu'elle me fasse oublier les femmes,
To make me forget the women,
Les vices de Paris et ses nuits d'été
The vices of Paris and its summer nights
Et je voulais lui donner mon âme
And I wanted to give her my soul
Je voulais qu'elle prenne un peu de ma liberté
I wanted her to take some of my freedom
Quelle sache me faire baisser les armes
For her to make me lower my weapons
Qu'elle transforme mon ciel gris en pluie d'été
For her to transform my gray sky into summer rain
Mais je vois qu'elle a peur de moi
But I see that she's afraid of me
Elle fuit mon appartement
She flees my apartment
Elle me dit qu'on se verra demain
She tells me we'll see each other tomorrow
Puis me dit finalement non
Then finally tells me no
Et elle me dit qu'elle m'aime bien
And she tells me she likes me
Mais elle pense que je joue un rôle
But she thinks I'm playing a role
Elle me dit me trouve mignon
She tells me she finds me cute
Mais que je suis pas dans son mood
But that I'm not in her mood
Mais elle me trouve attirant
But she finds me attractive
Parfois elle m'embrasse vraiment
Sometimes she really kisses me
On passe des soirées ensemble
We spend evenings together
À se dire que l'on se manque
Telling each other that we miss each other
Même si elle pense que je lui mens
Even if she thinks I'm lying to her
Quand je lui dis que je pense à elle
When I tell her that I think of her
Quand je lui dis que je pense à changer
When I tell her that I'm thinking of changing
Que je ne veux plus me mettre en danger
That I don't want to put myself in danger anymore
Elle voulait sortir de la zone
She wanted to get out of the zone
Elle voulait juste un peu de liberté
She just wanted a little freedom
Elle voulait que le plus beau des hommes
She wanted the most handsome of men
Lui apprennent enfin quelques vérités
To finally teach her some truths
Elle voulait sortir de paname
She wanted to get out of Paris
Elle voulait juste un peu de liberté
She just wanted a little freedom
Elle veut pas qu'on l'appelle Madame
She doesn't want to be called Madam
Mais qu'on lui fasse fuir sa réalité
But to escape her reality
Et je voulais l'emmener en balade
And I wanted to take her for a ride
Je voulais qu'elle prenne un peu de ma liberté
I wanted her to take some of my freedom
Qu'elle me fasse oublier les femmes,
To make me forget the women,
Les vices de Paris et ses nuits d'été
The vices of Paris and its summer nights





Writer(s): Jérémy Attia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.