Paroles et traduction Wejdene - Allo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Sany
San
on
the
beat)
(Sany
San
on
the
beat)
Allô,
grand
frère,
lâche-moi,
je
n'suis
plus
une
ado
Hello,
big
brother,
let
me
go,
I'm
not
a
teenager
anymore
Personne
te
dérange
quand
tu
vends
ton
bédo
Nobody
bothers
you
when
you
sell
your
weed
T'es
mon
tout,
t'es
mon
sang
donc
fais-moi
confiance
You're
my
everything,
you're
my
blood,
so
trust
me
Avant
d'être
mon
mec,
c'est
mon
ami
d'enfance
Before
being
my
boyfriend,
you're
my
childhood
friend
Que
deux-trois
ans
qu'on
se
côtoie
Only
two
or
three
years
that
we've
been
seeing
each
other
Je
l'aime
beaucoup
donc
respecte
mon
choix
I
love
him
very
much
so
respect
my
choice
T'es
le
grand,
donc
moi,
je
peux
rien
dire
You're
the
older
one,
so
I
can't
say
anything
Quand
tu
t'énerves,
franchement,
j'm'attends
au
pire
When
you
get
mad,
honestly,
I
expect
the
worst
T'es
le
gros
bonnet
dans
l'Classe
A
You're
the
big
shot
in
the
Class
A
Au
quartier,
tout
l'monde
parle
de
toi
In
the
neighborhood,
everyone
talks
about
you
J'suis
Wejdene,
du
coup
c'est
compliqué
I'm
Wejdene,
so
it's
complicated
Fais-moi
confiance,
ta
réput'
j'vais
pas
la
niquer
Trust
me,
I
won't
ruin
your
reputation
Allô
(aie
confiance
en
moi)
Hello
(trust
me)
Ouais,
allô
(j'ferais
tout
pour
toi)
Yeah,
hello
(I'll
do
anything
for
you)
Ouais,
allô
(aie
confiance
en
moi)
Yeah,
hello
(trust
me)
T'es
le
sang,
t'es
la
veine
(la
veine)
You're
the
blood,
you're
the
vein
(the
vein)
Et
au
fond,
je
sais
qu'tu
m'aimes
(tu
m'aimes)
And
deep
down,
I
know
you
love
me
(you
love
me)
T'es
le
sang,
t'es
la
veine
You're
the
blood,
you're
the
vein
Et
au
fond,
je
sais
qu'tu
m'aimes
And
deep
down,
I
know
you
love
me
Et
oui
je
sais,
tous
tes
potes
ont
essayé
mais
bon,
j'ai
refusé
(j'ai
refusé)
And
yes
I
know,
all
your
friends
have
tried
but
hey,
I
refused
(I
refused)
Car
j'te
respecte
grave,
j'veux
pas
te
décevoir
(oh
non)
Because
I
respect
you
so
much,
I
don't
want
to
disappoint
you
(oh
no)
T'es
mon
jumeau,
t'es
mon
reflet,
t'es
mon
miroir
You're
my
twin,
you're
my
reflection,
you're
my
mirror
Et
puis
d'ailleurs,
toi-même,
t'es
en
couple
And
besides,
you
yourself,
you're
in
a
relationship
C'est
ma
belle-sœur,
je
sais
mais
bon,
j'ai
un
p'tit
doute
(un
p'tit
doute)
She's
my
sister-in-law,
I
know,
but
hey,
I
have
a
little
doubt
(a
little
doubt)
Tu
fais
confiance
à
elle,
pourquoi
pas
à
moi
You
trust
her,
why
not
me
J'étais
là
à
chaque
fois
qu't'avais
besoin
de
moi
(de
moi)
I
was
there
every
time
you
needed
me
(me)
T'es
le
gros
bonnet
dans
l'Classe
A
(dans
l'Classe
A)
You're
the
big
shot
in
the
Class
A
(in
the
Class
A)
Au
quartier,
tout
l'monde
parle
de
toi
(de
toi)
In
the
neighborhood,
everyone
talks
about
you
(about
you)
J'suis
Wejdene,
du
coup
c'est
compliqué
I'm
Wejdene,
so
it's
complicated
Fais-moi
confiance,
ta
réput'
j'vais
pas
la
niquer
Trust
me,
I
won't
ruin
your
reputation
Allô
(aie
confiance
en
moi)
Hello
(trust
me)
Ouais,
allô
(j'ferais
tout
pour
toi)
Yeah,
hello
(I'll
do
anything
for
you)
Ouais,
allô
(aie
confiance
en
moi)
Yeah,
hello
(trust
me)
Allô
(aie
confiance
en
moi)
Hello
(trust
me)
Ouais,
allô
(j'ferais
tout
pour
toi)
Yeah,
hello
(I'll
do
anything
for
you)
Ouais,
allô
(aie
confiance
en
moi)
Yeah,
hello
(trust
me)
Aie
confiance
en
moi
Trust
me
J'ferais
tout
pour
toi
I'll
do
anything
for
you
Aie
confiance
en
moi
Trust
me
J'ferais
tout
pour
toi
I'll
do
anything
for
you
Aie
confiance
en
moi
Trust
me
J'ferais
tout
pour
toi
I'll
do
anything
for
you
Aie
confiance
en
moi
Trust
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sany San Beats, Theo Mortillaro, Wejdene, Feuneu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.