Wejdene - Allo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wejdene - Allo




Allô
Алло
(Sany San on the beat)
(Сани-Сан в такт)
Allô, grand frère, lâche-moi, je n'suis plus une ado
Алло, старший брат, отпусти меня, я больше не подросток
Personne te dérange quand tu vends ton bédo
Никто тебя не беспокоит, когда ты продаешь свое Бедо
T'es mon tout, t'es mon sang donc fais-moi confiance
Ты мое все, ты моя кровь, так что доверься мне
Avant d'être mon mec, c'est mon ami d'enfance
Прежде чем я стал моим парнем, он был моим другом детства
Que deux-trois ans qu'on se côtoie
Пусть два-три года мы будем рядом.
Je l'aime beaucoup donc respecte mon choix
Я его очень люблю, поэтому уважаю мой выбор
T'es le grand, donc moi, je peux rien dire
Ты старший, так что я ничего не могу сказать.
Quand tu t'énerves, franchement, j'm'attends au pire
Когда ты сердишься, честно говоря, я ожидаю худшего.
T'es le gros bonnet dans l'Classe A
Ты самая большая шишка в классе А.
Au quartier, tout l'monde parle de toi
В округе все говорят о тебе.
J'suis Wejdene, du coup c'est compliqué
Я Вейден, так что это сложно.
Fais-moi confiance, ta réput' j'vais pas la niquer
Поверь мне, твоя репутация, я не собираюсь ее трахать
Allô (aie confiance en moi)
Алло (доверься мне)
Ouais, allô (j'ferais tout pour toi)
Да, алло сделаю все для тебя)
Ouais, allô (aie confiance en moi)
Да, алло (поверь мне)
Ouais, allô
Да, алло.
T'es le sang, t'es la veine (la veine)
Ты-кровь, ты-Вена (Вена)
Et au fond, je sais qu'tu m'aimes (tu m'aimes)
И в глубине души я знаю, что ты меня любишь (ты меня любишь)
T'es le sang, t'es la veine
Ты кровь, ты жила
Et au fond, je sais qu'tu m'aimes
И в глубине души я знаю, что ты меня любишь
Et oui je sais, tous tes potes ont essayé mais bon, j'ai refusé (j'ai refusé)
И да, я знаю, все твои друзья пытались, но эй, я отказался отказался)
Car j'te respecte grave, j'veux pas te décevoir (oh non)
Потому что я серьезно тебя уважаю, я не хочу тебя разочаровывать нет)
T'es mon jumeau, t'es mon reflet, t'es mon miroir
Ты мой близнец, ты мое отражение, ты мое зеркало
Et puis d'ailleurs, toi-même, t'es en couple
И потом, кроме того, ты сам в отношениях
C'est ma belle-sœur, je sais mais bon, j'ai un p'tit doute (un p'tit doute)
Она моя невестка, я знаю, но эй, у меня есть сомнения (сомнения).
Tu fais confiance à elle, pourquoi pas à moi
Ты доверяешь ей, почему бы не мне
J'étais à chaque fois qu't'avais besoin de moi (de moi)
Я был рядом каждый раз, когда ты нуждался во мне (во мне).
T'es le gros bonnet dans l'Classe A (dans l'Classe A)
Ты большая шишка в классе а классе а)
Au quartier, tout l'monde parle de toi (de toi)
В округе все говорят о тебе тебе).
J'suis Wejdene, du coup c'est compliqué
Я Вейден, так что это сложно.
Fais-moi confiance, ta réput' j'vais pas la niquer
Поверь мне, твоя репутация, я не собираюсь ее трахать
Allô (aie confiance en moi)
Алло (доверься мне)
Ouais, allô (j'ferais tout pour toi)
Да, алло сделаю все для тебя)
Ouais, allô (aie confiance en moi)
Да, алло (поверь мне)
Ouais, allô
Да, алло.
Ouais, allô
Да, алло.
Allô (aie confiance en moi)
Алло (доверься мне)
Ouais, allô (j'ferais tout pour toi)
Да, алло сделаю все для тебя)
Ouais, allô (aie confiance en moi)
Да, алло (поверь мне)
Ouais, allô
Да, алло.
Aie confiance en moi
Доверься мне.
J'ferais tout pour toi
Я сделаю все для тебя.
Aie confiance en moi
Доверься мне.
J'ferais tout pour toi
Я сделаю все для тебя.
Aie confiance en moi
Доверься мне.
J'ferais tout pour toi
Я сделаю все для тебя.
Aie confiance en moi
Доверься мне.





Writer(s): Sany San Beats, Theo Mortillaro, Wejdene, Feuneu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.