Paroles et traduction Wejdene - Souvenir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′m'en
vais,
ne
m′appelle
plus,
cœur
vide,
un
soir
d'pleine
lune
I'm
leaving,
don't
call
me
anymore,
empty
heart,
on
a
full
moon
night
Ta
peine
ne
m'attire
plus,
des
souvenirs,
j′m′en
rappelle
plus
Your
pain
no
longer
attracts
me,
memories,
I
don't
remember
them
anymore
Je
voudrais
tout
voir,
souvenirs
d'enfance,
les
joies,
les
mouchoirs
I
want
to
see
everything,
childhood
memories,
joys,
handkerchiefs
J′suis
partout
en
tendance
mais
j'me
sens
seule
quand
les
gens
dansent
I'm
trending
everywhere
but
I
feel
alone
when
people
dance
La
nuit
est
bien
trop
calme
quand
mon
cœur
est
tremblant
The
night
is
way
too
calm
when
my
heart
is
trembling
Un
peu
de
courage,
la
réussite
se
trouve
juste
au
bout
du
couloir
A
little
courage,
success
is
just
down
the
hall
J′suis
partout
en
tendance
mais
j'me
sens
seule
quand
les
gens
dansent
I'm
trending
everywhere
but
I
feel
alone
when
people
dance
Tes
doutes
et
les
absents,
je
n′sais
plus
faire
semblant
Your
doubts
and
the
absent
ones,
I
don't
know
how
to
pretend
anymore
Comme
un
souvenir,
j'peux
pas
changer
Like
a
memory,
I
can't
change
Me
connaissent
pas,
me
disent
qu'j′ai
changé
They
don't
know
me,
they
say
I've
changed
Souvenir
en
boucle
sur
une
cassette
Memory
on
repeat
on
a
cassette
Souvenir,
souvenir,
ce
monde
est
trop
petit
Memory,
memory,
this
world
is
too
small
J′oublie
tous
mes
problèmes
quand
je
rentre
le
soir
I
forget
all
my
problems
when
I
come
home
at
night
Hier,
c'était
plus
facile
de
m′y
retrouver
dans
ma
vie
Yesterday,
it
was
easier
to
find
my
way
in
my
life
Souvenirs
dansent
dans
ma
tête
quand
je
rentre
le
soir
Memories
dance
in
my
head
when
I
come
home
at
night
Rappelle-toi
(oh,
rappelle-toi)
Remember
(oh,
remember)
J'ai
coupé
mon
téléphone,
je
n′te
rappelle
pas
I
turned
off
my
phone,
I'm
not
calling
you
back
Ouh,
rappelle-toi
(allez,
rappelle-toi)
Ooh,
remember
(come
on,
remember)
J'ai
coupé
mon
téléphone,
je
n′te
rappelle
pas
I
turned
off
my
phone,
I'm
not
calling
you
back
J'ai
pas
besoin
d'attendre
l′amour,
ni
même
ton
corazón
I
don't
need
to
wait
for
love,
not
even
your
corazón
Je
cours
après
le
temps
et
les
souvenirs
qui
prennent
la
porte
I'm
chasing
time
and
memories
that
are
going
out
the
door
T′as
mis
des
billets
dans
ma
poche,
j'ai
tout
sous
clé
dans
la
tête
You
put
bills
in
my
pocket,
I
have
everything
under
lock
and
key
in
my
head
Bébé,
j′ai
besoin
d'air,
tu
me
mets
un
peu
dans
la
fête
Baby,
I
need
air,
you
put
me
in
the
party
a
little
Bébé,
dis-moi
"bye,
bye",
demain,
il
sera
trop
tard
Baby,
tell
me
"bye,
bye",
tomorrow
it
will
be
too
late
Pour
me
dire
"je
t′aime",
ton
cœur
bat
comme
les
tam-tam
To
tell
me
"I
love
you",
your
heart
beats
like
the
tam-tams
Et
j'entends
les
blablas,
ce
monde
est
grand,
j′peux
pas
m'faire
tout
petit
And
I
hear
the
blah
blahs,
this
world
is
big,
I
can't
make
myself
small
J'entends
les
blablas,
tu
disparais
petit
à
p′tit
comme
un
souvenir
I
hear
the
blah
blahs,
you
disappear
little
by
little
like
a
memory
Un
coup
c′est
"oui",
un
coup
c'est
"non"
mais
j′ai
besoin
de
changement
One
time
it's
"yes",
one
time
it's
"no"
but
I
need
change
Mes
souvenirs
sont
en
chargement
My
memories
are
loading
Comme
un
souvenir,
j'peux
pas
changer
Like
a
memory,
I
can't
change
Me
connaissent
pas,
me
disent
qu′j'ai
changé
They
don't
know
me,
they
say
I've
changed
Souvenir
en
boucle
sur
une
cassette
Memory
on
repeat
on
a
cassette
Souvenir,
souvenir,
ce
monde
est
trop
petit
Memory,
memory,
this
world
is
too
small
J′oublie
tous
mes
problèmes
quand
je
rentre
le
soir
I
forget
all
my
problems
when
I
come
home
at
night
Hier,
c'était
plus
facile
de
m'y
retrouver
dans
ma
vie
Yesterday,
it
was
easier
to
find
my
way
in
my
life
Souvenirs
dansent
dans
ma
tête
quand
je
rentre
le
soir
Memories
dance
in
my
head
when
I
come
home
at
night
Rappelle-toi
(oh,
rappelle-toi)
Remember
(oh,
remember)
J′ai
coupé
mon
téléphone,
je
n′te
rappelle
pas
I
turned
off
my
phone,
I'm
not
calling
you
back
Ouh,
rappelle-toi
(allez,
rappelle-toi)
Ooh,
remember
(come
on,
remember)
J'ai
coupé
mon
téléphone,
je
n′te
rappelle
pas
I
turned
off
my
phone,
I'm
not
calling
you
back
Ce
monde
est
trop
petit
This
world
is
too
small
J'oublie
tous
mes
problèmes
quand
je
rentre
le
soir
I
forget
all
my
problems
when
I
come
home
at
night
Hier,
c′était
plus
facile
de
m'y
retrouver
dans
ma
vie
Yesterday,
it
was
easier
to
find
my
way
in
my
life
Souvenirs
dansent
dans
ma
tête
quand
je
rentre
le
soir
Memories
dance
in
my
head
when
I
come
home
at
night
Rappelle-toi
(oh,
rappelle-toi)
Remember
(oh,
remember)
J′ai
coupé
mon
téléphone,
je
n'te
rappelle
pas
I
turned
off
my
phone,
I'm
not
calling
you
back
Ouh,
rappelle-toi
(allez,
rappelle-toi)
Ooh,
remember
(come
on,
remember)
J'ai
coupé
mon
téléphone,
je
n′te
rappelle
pas
I
turned
off
my
phone,
I'm
not
calling
you
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boumidjal X, Holomobb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.