Paroles et traduction Weld el 15 - Boulicia Kleb
Boulicia Kleb
Грязные полицейские
شدوني
عل
الإستهلاك...
عداوني
عالزطلا
Повязали
меня
за
потребление…
преследуют
за
траву
بكاو
لميما
هزوني
ربطية
باطلا
Мать
плакала,
когда
меня
уводили
под
ложным
предлогом
في
قالب
غالطة
حطوني
في
ورطة
Запихнули
меня
в
коробку
вины,
втянули
в
историю
تونس
نعطيها
وردة
الحكومة
تاخو
الكتله
Тунис,
я
дарю
тебе
розу,
правительство
забирает
букет
أأأه
أعطيني
شما
عاالسريع
А-а-а,
дай
мне
покурить
по-быстрому
عام
حبس
منشدوش
كان
جا
بابا
إسمو
بو
سبيع
Год
тюрьмы
не
дали
бы,
если
бы
моего
отца
звали
Бо
Сбег
لذا
إنحب
نتوب
نحيت
دروڨ
مل
مكتوب
Поэтому
я
хочу
завязать,
бросить
наркоту,
но
это
не
судьба
الحبس
منشوفوش
كان
جيت
ولد
سليم
شيبوب
Тюрьмы
бы
не
видел,
если
бы
был
сыном
Слима
Шибуба
يا
رئيس
يا
محامي
يا
بوليس
يا
مستشار
Господин
судья,
господин
адвокат,
господин
полицейский,
господин
советник
كيف
ما
بكيتو
بابا
بوك
منشعل
فيه
النار
Как
бы
вы
плакали,
если
бы
ваш
отец
горел
в
огне
هذيا
الحوما
قندهار
الكاس
فاض
Вот
она
правда,
Кандагар,
чаша
переполнена
يدي
اليسار
شيطان
رجيم
يدي
اليمن
أبو
عياض
Моя
левая
рука
— дьявол,
правая
— Абу
Айяда
خدمو
بييا
...
هزوني
للجبانا
Использовали
меня…
отвезли
на
кладбище
إلبارح
باييت
في
الدار
ليلا
بايت
في
زنزانا
Вчера
ночевал
дома,
сегодня
ночую
в
камере
أمي
ماتبكيييش
ماكبسونيش
Мама,
не
плачь,
не
дави
на
жалость
البوليس
يلي
طيحني
أمو
نوكلها
لحشيش
Полицейский,
который
меня
сдал,
его
мать
курит
гашиш
البوليسيا
كلاب
وانا
نقول
النبيح
منين
Полицейские
— собаки,
а
я
говорю,
откуда
мне
знать
أنا
نقول
النبيح
منين
تره
قولي
النبيح
منين
Я
говорю,
откуда
мне
знать,
скажи
мне,
откуда
мне
знать
البوليسيا
كلاب...
البوليسيا
كلاب
Полицейские
— собаки…
полицейские
— собаки
البوليسيا
كلاب
...البوليسيا
كلاب
Полицейские
— собаки…
полицейские
— собаки
أنبح
ياكلب
أأأنبح
ياكلب...
أأأنبح
ياكلب
Гавкай,
собака,
гавкай,
собака…
гавкай,
собака
البوليسيا
كلاب
Полицейские
— собаки
أنبح
ياكلب
أأأنبح
ياكلب...
أأأنبح
ياكلب
Гавкай,
собака,
гавкай,
собака…
гавкай,
собака
البوليسيا
كلاب
Полицейские
— собаки
شرجي
سلاحك
يا
بوليس
أضربنا
بل
كرتوش
Доставай
пушку,
полицейский,
стреляй
в
нас
картечью
رانا
موتا
مڨلعين
كان
تضربنا
منحسوش
Нам
все
равно,
мы
прокляты,
если
ты
выстрелишь,
нам
не
сбежать
تحب
تاخو
لبطاقت
تعريف
ههه
رانا
من
مدوش
Хочешь
взять
наши
документы,
ха-ха,
у
нас
их
нет
فل
عيد
نحب
نذبح
بوليس
مممم
في
بلاسط
العلووش
На
праздник
мы
хотим
зарезать
полицейского,
на
площади
Альюш
خلطو
و
رانا
فل
الحوم
جرينا
و
ماشدوناش
Смешались,
мы
бежали
по
району,
нас
не
поймали
الرافل
يلم
الكل
الحومة
كحلا
بل
الحناش
Газ
прошёлся
по
всему
району,
чёрные
змеи
كان
تلوج
عالزطول
فوقي
ماتلقاهاش
Если
ищешь
косяк,
на
мне
не
найдёшь
بطل
لقرايا
والزطلة
ما
تبطلهاش
Бросили
учёбу,
а
траву
не
бросаем
هككا
نعيشو
يا
بوليس
ماعانا
شي
مخوبي
Так
и
живём,
полицейский,
нам
нечего
скрывать
كرهتونا
فل
سيفيل
يعلم
بينا
كان
ربي
Ненавидите
нас
в
штатском,
один
Аллах
нам
судья
إنتي
تحب
طيحني
تركبلي
المينوط
في
يدي
Ты
хочешь
меня
поймать,
надеть
на
меня
наручники
خرجني
من
مخك
و
بربي
سايبلي
زبي
Выкинь
меня
из
головы
и,
ради
бога,
оставь
мой
член
в
покое
هذي
الحومة
يا
حنشون
تفجع
فينا
بالسجون
Этот
район,
Ханшун,
пугает
нас
тюрьмой
لاعبها
كابس
يا
قلابس
لابس
في
راسك
كلسون
Его
игроки
одеты
в
калабаши,
на
голове
у
тебя
штаны
في
راسي
برشا
جنون
وسخ
وذنيك
نسمعهولك
У
меня
в
голове
куча
безумия,
грязь,
заткни
уши,
я
тебе
спою
كيف
ما
حشيتو
معايا
قبل
جيت
اليوم
باش
نركزهولك
Как
вы
меня
достали
раньше,
я
пришёл
сегодня,
чтобы
донести
это
до
тебя
من
بوشوشة
ل
بيت
الدوش
قلوب
حجر
منخافوش
От
Бушуши
до
Байт
эд-Душ,
сердца
каменные,
нам
не
страшно
نيك
لحنوش
أعطيني
فرد
ما
نقتلهوم
بلكرتوش
К
чёрту
Лянуша,
дай
мне
ствол,
я
убью
их
не
картечью
تشدوني
وللا
متشدوش
ماعلابالي
بيه
Арестуете
вы
меня
или
нет,
мне
все
равно
ديما
زاطل
و
متكيف
حاول
باش
تخرالي
فيه
Всегда
под
кайфом,
попробуй
отучить
البولسية
كلاب
حكايا
باينا
مل
مااان
Полицейские
— собаки,
истории
про
нас
— чушь
собачья
أرجل
واحد
في
الداخليية
فاسد
و
طحان
Худший
из
них
— тот,
что
в
МВД,
коррумпированный
и
лживый
تره
تره
واقف
إحترام
للضباط
يا
عفاط
Эй,
эй,
стой,
уважай
офицеров,
невежда
مزطولين
...
موبيقات
Придурки…
идиоты
كو
...
كو
...
كوكائين
زطلا
و
كيتامين
Ко…
ко…
кокаин,
трава
и
кетамин
ماكم
إنتوما
تجيبو
فاها
قولي
الدروG
جاي
منين
Не
вы
ли
это
поставляете?
Скажи,
откуда
берётся
наркота
ماكم
إنتوما
تبيعو
فيه
إنتوما
اللحما
لكبار
Не
вы
ли
это
продаёте?
Вы
— мясо
для
больших
шишек
أ
حنا
حطمتونا
بل
عقار
ملي
ولاد
سغار
Вы
подсадили
нас
на
наркотики
с
малых
лет
منطولش
عليك
نعتيك
فلاش
أعلى
بالي
Не
буду
тебя
томить,
дам
тебе
подсказку
صارت
ثورة
في
البلاد
ياخي
طلعت
من
تالي
В
стране
произошла
революция,
а
ты
всё
ещё
в
прошлом
تحطح
يا
حكوما
مادام
الحشية
للكرومة
Танцуй,
правительство,
пока
хашиш
для
народа
الولاد
الحومة
و
...
المضلومة
Ребята
из
района
и…
угнетённые
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ala Edine Yacoubi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.