Welelo - Perfección vs. fracaso (remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Welelo - Perfección vs. fracaso (remix)




Perfección vs. fracaso (remix)
Совершенство против неудачи (ремикс)
No gastes la energía en busca de la perfección
Не трать энергию на поиски совершенства
Se convertirá en una obsesión, es una utopía
Это станет одержимостью, это утопия
Un baremo con el que no debes medir tu valía
Эталон, которым нельзя мерить свою ценность
Mala guía, no es de fiar ese prototipo
Плохой ориентир, нельзя доверять такому прототипу
Es tontería querer tener una belleza inmaculada
Глупо желать безупречной красоты
Que permita que seas aceptada y no marginada
Которая позволит тебе быть принятой, а не отвергнутой
Por una masa cegada, sumamente equivocada
Заблудшей, совершенно неверно настроенной толпой
Manipulada, engañada, que sólo cree en la fachada
Манипулируемой, обманутой, верящей только во внешний облик
No todos los que tienen buena cara son felices
Не все, кто хорошо выглядит, счастливы внутри
No somos perchas, te invito a comer perdices
Мы не вешалки, я приглашаю тебя поесть куропаток
Y aunque traumas del pasado tardan en ser cicatrices
И хотя травмы прошлого медленно заживают
Una mano del estado debe poner directrices
Государству следует установить руководящие принципы
El amor propio curará tu alma
Самоуважение исцелит твою душу
El amor propio te traerá la calma
Самоуважение принесет тебе покой
Manos hermanas y manos amigas
Сестринские и дружеские руки
Te ayudarán, lucharán por elevar tu karma
Помогут тебе, будут бороться, чтобы поднять твою карму
Y esa arma carga en tu corazón y mente
И это оружие храни в своем сердце и разуме
Dispara contra los prejuicios de la gente
Стреляй в предрассудки людей
Demuestra que la atracción no reside únicamente
Докажи, что привлекательность не только
En una sonrisa Profident y una delantera ardiente
В белоснежной улыбке и горячей груди
valiente, sentido común
Будь смелее, здравый смысл
¿Cuanto más agraciado, más se triunfa? Según...
Чем привлекательнее, тем успешнее? По мнению...
¿Si es bueno por fuera, también por dentro? ¿De qué?
Если хорошо снаружи, то и внутри тоже? Ну и что?
Las vibraciones siempre acaban por vencer
Вибрации в конечном счете побеждают
Lo que importa está en el interior, no es un cliché
Важно то, что внутри, а не снаружи, это не клише
No es más caché, piel de culo de bebé frente al acné
Это не гламур, детская кожа против акне
Y hago hincapié en que
И я подчеркиваю, что
Lo realmente importante no es parecer sino ser
Настоящая ценность не в том, чтобы казаться, а в том, чтобы быть
No quieras buscar la perfección
Не стоит искать совершенства
No quieras buscar la perfección, tampoco hay fracaso no.
Не стоит искать совершенства, но и неудач нет.
Venden éxito o fracaso
Они продают успех или неудачу
Ya en tus primeros pasos te lo inculcan a saco
Уже с первых шагов внушают это тебе
Tienes que triunfar en esta vida como sea
Ты должен преуспеть в этой жизни любой ценой
Que todo el mundo lo vea y pisando al de al lado por si acaso
Пусть весь мир увидит это, а всех остальных втопчи в грязь
Escapa ya de esa presión
Избавься от этого давления
Dedícate a algo que vayas a hacer con pasión
Посвяти себя тому, что ты будешь делать с увлечением
Propia satisfacción será el premio a tu trabajo
Собственное удовлетворение будет наградой за твою работу
Olvida a quién decide quién está arriba o abajo
Забудь о том, кто решает, кто наверху, а кто внизу
¿Éxito laboral? Quién hace lo que le gusta
Трудовой успех? Тот, кто делает то, что ему нравится
Tiene para vivir y tiende a querer mejorar
Имеет, чем жить, и стремится к лучшему
No le asusta seguir sus propósitos
Его не пугают его цели
Retos antepuestos a motivos económicos, premios o
Идеи, поставленные выше финансовых мотивов, призов или
O reconocimiento!
Или признания!
En busca de aprender para saber y de saber en busca va
В поисках знаний, чтобы знать и в поиске знаний идет
Algunos en lo más alto están
Некоторые находятся на вершине
Y ni si quiera en esa cima logran alcanzar, ese tesoro
И даже на этой вершине они не могут достичь этого сокровища
Tan buscado y anhelado, llamado felicidad por algunos
Так искомого и желанного, которое некоторые называют счастьем
Para muchos sólo un estado
Для многих это просто состояние
¿Qué has estudiado? ¿Donde has estudiado?
Что ты изучал? Где ты учился?
¿Cuanto has estudiado? Espíritu infravalorado!
Сколько ты учился? Дух недооценён!
No quieras buscar la perfección, tampoco hay fracaso no.
Не стоит искать совершенства, неудач тоже нет.
No quieras buscar la perfección
Не стоит искать совершенства
Autoexigencia en muchas ocasiones en demasía, te ahoga
Самокритика часто излишня, она душит тебя
El ansía de vaciar de vicios, y llenar de virtudes y coges por motores sacrificios que cambian actitudes y empujan a
Стремление избавиться от пороков и наполнить себя добродетелями, и ты ищешь двигатели в жертвах, которые меняют отношение и толкают к
Precipicios. Relájate, si tienes un hombro desahógate
К пропастям. Расслабься, если у тебя есть плечо, выговорись
Único, única eres
Единственный, неповторимый ты
Auténtico, auténtica, sin igual!
Настоящий, настоящий, несравненный!
La perfección que estás buscando no existe!
Того совершенства, которое ты ищешь, не существует!
Y ese fracaso que te asusta no existe!
И той неудачи, которая тебя пугает, не существует!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.