Paroles et traduction Welelo - WE-LE-LÓ (¿sabrás decirlo?)
WE-LE-LÓ (¿sabrás decirlo?)
WE-LE-LÓ (can you say it?)
Veras
todo
empezo
en
el
parbulario
You
see,
it
all
started
in
kindergarten
Al
oir
mi
nombre
la
maestra
quizo
coger
un
diccionario
When
the
teacher
heard
my
name,
she
wanted
to
grab
a
dictionary
Seguro
que
ella
hubiera
preferido
llamarme
mario
I'm
sure
she
would
have
preferred
to
call
me
Mario
O
quizas
de
otra
manera
que
no
supusiera
un
calvario
Or
perhaps
something
else
that
wouldn't
be
such
a
nightmare
Despues
de
varios
intentos
dijo
güelelo
After
several
attempts,
she
said
"Güelelo"
Niño
negro
y
nombre
raro
asique
imaginate
el
revuelo
A
black
child
with
a
strange
name,
so
you
can
imagine
the
commotion
Al
principio
me
miraban
con
un
poco
de
recelo
At
first
they
looked
at
me
with
a
bit
of
suspicion
Pero
al
rato
ya
estaban
todos
flipando
con
mi
pelo
But
after
a
while
they
were
all
freaking
out
about
my
hair
Mis
compis
no
tardaron
en
llamarme
huele
It
didn't
take
long
for
my
classmates
to
start
calling
me
"Huele"
Y
una
vez
la
madre
de
uno
dijo
¿que
quieres
que
huela?
And
once,
the
mother
of
one
of
them
said,
"What
do
you
want
me
to
smell?"
Y
por
supuesto
aquella
anecdota
no
me
dejo
secuelas
And
of
course,
that
anecdote
didn't
leave
me
with
any
scars
Aunque
me
costo
aguantar
la
tipica
broma
en
la
escuela
Although
I
had
to
endure
the
typical
jokes
at
school
Acostumbrado
a
repetirlo
un
sin
fin
de
veces
I'm
used
to
repeating
it
a
thousand
times
Tendras
que
decirlo
correctamente
aunque
te
pese
You're
going
to
have
to
say
it
correctly,
even
if
it
weighs
on
you
Y
esque
ya
es
suficiente
escuchen
atentamente
And
it's
enough,
listen
carefully
Y
aunque
se
que
es
diferente
pero
esque
no
es
tan
ficil
es
And
although
I
know
it's
different
but
it's
not
that
hard,
it's
(WE-LE-LÓ
sabras
decirlo)
(WE-LE-LÓ
can
you
say
it?)
(WE-LE-LÓ
sabras
decir)
(WE-LE-LÓ
can
you
say)
(WE-LE-LÓ
puedes
decirlo)
(WE-LE-LÓ
you
can
say
it)
(WE-LE-LÓ
puedes
llamarme
WE-LE)
(WE-LE-LÓ
you
can
call
me
WE-LE)
Uno
de
mis
profes
me
llamava
lelelo
One
of
my
teachers
called
me
"Lelelo"
Le
corregi,
acaso
usted
pronuncia
watervuelo
I
corrected
her,
"Do
you
pronounce
'waterfowl'
that
way?"
Muchos
de
los
vecino
prefirieron
wililo
Many
of
the
neighbors
preferred
"Wililo"
No
supe
sacarles
de
su
inexplicable
confucion
I
couldn't
get
them
out
of
their
inexplicable
confusion
El
padre
de
un
colega
se
decanto
por
volelo
The
father
of
a
friend
opted
for
"Volelo"
Lo
gritaba
en
la
calle
y
yo
evitaba
cruzarmelo
He
would
shout
it
out
in
the
street
and
I
would
avoid
crossing
paths
with
him
Los...
nos
pararon
y
nos
pideiron
el
carnet
The...
stopped
us
and
asked
for
our
ID
Valelo
me
llamaron
ese
fue
el
chiste
del
mes
They
called
me
"Valelo",
that
was
the
joke
of
the
month
Entonces
mis
colegas
se
viciaron
con
el
wili
Then
my
friends
got
hooked
on
"Wili"
No
soy
una
ballena
y
no
me
tienen
que
salvar
I'm
not
a
whale
and
I
don't
need
to
be
rescued
Algun
desconocido
se
atrevio
a
llamarme
wilo
Some
stranger
dared
to
call
me
"Wilo"
Ya
se
que
soy
un
mago
pero
solo
al
rapear
I
know
I'm
a
magician,
but
only
when
I
rap
Se
que
tengo
algo
de
culpa
por
no
haber
parado
antes
I
know
I'm
partly
to
blame
for
not
stopping
it
sooner
Este
sin
fin
de
motes
y
verciones
mal
sonantes
This
endless
stream
of
nicknames
and
mispronunciations
Pero
ya
es
suficiente
escuchen
atentamente
But
it's
enough,
listen
carefully
Se
que
es
diferente
pero
esque
no
es
tan
dicil
es
I
know
it's
different
but
it's
not
that
hard,
it's
(WE-LE-LÓ
sabras
decirlo)
(WE-LE-LÓ
can
you
say
it?)
(WE-LE-LÓ
sabras
decir)
(WE-LE-LÓ
can
you
say)
(WE-LE-LÓ
puedes
decirlo)
(WE-LE-LÓ
you
can
say
it)
(WE-LE-LÓ
puedes
llamarme
WE-LE)
(WE-LE-LÓ
you
can
call
me
WE-LE)
El
colmo
de
los
colmos
ocurrio
en
guinea
The
height
of
irony
happened
in
Guinea
Alli
tube
porblemas
si
aunque
no
lo
creas
Yes,
I
had
problems
there,
believe
it
or
not
En
españa
mi
nombre
es
extraño,
raro
y
sin
igual
In
Spain,
my
name
is
strange,
rare
and
unique
En
guinea
me
preguntan
¿no
tienes
un
nombre
normal?
In
Guinea,
they
ask
me,
"Don't
you
have
a
normal
name?"
Acavaramos
de
guatemala
ya
nos
fuimos
a
guate
peor
We
left
Guatemala
and
ended
up
in
Guatepeor
A
quien
pregunta
cual
es
mi
nombre
auntentico
To
whoever
asks
what
my
real
name
is
Que
a
quien
se
le
ocurrio
eso
de
wileló
Who
came
up
with
this
"Wileló"
thing
Tanta
pregunta
me
llena
a
poner
isterico
All
these
questions
make
me
hysterical
Pero
lo
tomo
con
humor
But
I
take
it
with
humor
¿Su
nombre
por
favor?
What's
your
name,
please?
Aqui
tiene
mi
documentacion
Here's
my
ID
Menudo
cachondeo
si
lo
deletreo
It's
hilarious
when
I
spell
it
out
W,
E,
L,
que
me
sienta
el
mareo
W,
E,
L,
I
feel
seasick
Ni
walter
ni
waldo
ni
wally
ni
wallas
Not
Walter,
Waldo,
Wally,
or
Wallas
Ni
wilson,
wilfredo,
wilfrido
ni
william
Not
Wilson,
Wilfredo,
Wilfrido,
or
William
Y
esque
ya
es
suficiente
escuchen
atentamente
And
it's
enough,
listen
carefully
Ya
se
que
es
diferente
pero
esque
no
es
tan
dicil
es
I
know
it's
different
but
it's
not
that
hard,
it's
(WE-LE-LÓ
sabras
decirlo)
(WE-LE-LÓ
can
you
say
it?)
(WE-LE-LÓ
sabras
decir)
(WE-LE-LÓ
can
you
say)
(WE-LE-LÓ
puedes
decirlo)
(WE-LE-LÓ
you
can
say
it)
(WE-LE-LÓ
puedes
llamarme
WE-LE-LÓ)
(WE-LE-LÓ
you
can
call
me
WE-LE-LÓ)
(WE-LE-LÓ
sabras
decirlo)
(WE-LE-LÓ
can
you
say
it?)
(WE-LE-LÓ
sabras
decir)
(WE-LE-LÓ
can
you
say)
(WE-LE-LÓ
puedes
decirlo)
(WE-LE-LÓ
you
can
say
it)
(WE-LE-LÓ
puedes
llamarme
WE-LE)
(WE-LE-LÓ
you
can
call
me
WE-LE)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.