Paroles et traduction Welelo - WE-LE-LÓ (¿sabrás decirlo?)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WE-LE-LÓ (¿sabrás decirlo?)
WE-LE-LÓ (ты умеешь произносить?)
Veras
todo
empezo
en
el
parbulario
Послушай,
все
началось
в
детском
саду
Al
oir
mi
nombre
la
maestra
quizo
coger
un
diccionario
Услышав
мое
имя,
учительница
решила
взять
словарь
Seguro
que
ella
hubiera
preferido
llamarme
mario
Уверена,
что
она
бы
предпочла
называть
меня
Марио
O
quizas
de
otra
manera
que
no
supusiera
un
calvario
Или
как-нибудь
иначе,
чтобы
это
не
было
таким
мучением
Despues
de
varios
intentos
dijo
güelelo
После
нескольких
попыток
она
сказала
"güeleло"
Niño
negro
y
nombre
raro
asique
imaginate
el
revuelo
Чернокожий
ребенок
с
необычным
именем,
так
что
представь
себе
ажиотаж
Al
principio
me
miraban
con
un
poco
de
recelo
Сначала
на
меня
смотрели
с
некоторым
недоверием
Pero
al
rato
ya
estaban
todos
flipando
con
mi
pelo
Но
через
некоторое
время
они
уже
восторгались
моими
волосами
Mis
compis
no
tardaron
en
llamarme
huele
Мои
одноклассники
вскоре
начали
называть
меня
"хюэле"
Y
una
vez
la
madre
de
uno
dijo
¿que
quieres
que
huela?
А
однажды
мать
одного
из
них
спросила:
"Что
ты
хочешь,
чтобы
я
понюхала?"
Y
por
supuesto
aquella
anecdota
no
me
dejo
secuelas
И,
конечно,
эта
история
не
оставила
у
меня
никаких
последствий
Aunque
me
costo
aguantar
la
tipica
broma
en
la
escuela
Хотя
мне
пришлось
терпеть
типичные
шутки
в
школе
Acostumbrado
a
repetirlo
un
sin
fin
de
veces
Привыкнув
повторять
это
бесчисленное
количество
раз
Tendras
que
decirlo
correctamente
aunque
te
pese
Тебе
придется
говорить
это
правильно,
несмотря
ни
на
что
Y
esque
ya
es
suficiente
escuchen
atentamente
И
дело
в
том,
что
этого
уже
достаточно,
слушай
внимательно
Y
aunque
se
que
es
diferente
pero
esque
no
es
tan
ficil
es
И
хотя
я
знаю,
что
это
по-другому,
но
это
не
так
уж
и
сложно,
это
(WE-LE-LÓ
sabras
decirlo)
(WE-LE-LÓ
ты
умеешь
произносить?)
(WE-LE-LÓ
sabras
decir)
(WE-LE-LÓ
ты
умеешь
произносить)
(WE-LE-LÓ
puedes
decirlo)
(WE-LE-LÓ
можешь
произносить?)
(WE-LE-LÓ
puedes
llamarme
WE-LE)
(WE-LE-LÓ
можешь
называть
меня
WE-LE)
Uno
de
mis
profes
me
llamava
lelelo
Один
из
моих
учителей
называл
меня
lelelo
Le
corregi,
acaso
usted
pronuncia
watervuelo
Я
поправила
его,
разве
вы
произносите
"watervuelo"?
Muchos
de
los
vecino
prefirieron
wililo
Многие
из
соседей
предпочли
"вилило"
No
supe
sacarles
de
su
inexplicable
confucion
Я
не
смог
вывести
их
из
этого
необъяснимого
заблуждения
El
padre
de
un
colega
se
decanto
por
volelo
Отец
одного
из
приятелей
решил
назвать
меня
"волело"
Lo
gritaba
en
la
calle
y
yo
evitaba
cruzarmelo
Он
выкрикивал
это
на
улице,
а
я
избегал
пересекаться
с
ним
Los...
nos
pararon
y
nos
pideiron
el
carnet
Наши...
остановили
нас
и
попросили
предъявить
удостоверение
личности
Valelo
me
llamaron
ese
fue
el
chiste
del
mes
"Валело",
так
они
меня
назвали,
вот
такой
был
анекдот
месяца
Entonces
mis
colegas
se
viciaron
con
el
wili
Потом
мои
приятели
увлеклись
"вили"
No
soy
una
ballena
y
no
me
tienen
que
salvar
Я
не
кит,
и
меня
не
нужно
спасать
Algun
desconocido
se
atrevio
a
llamarme
wilo
Какой-то
незнакомец
осмелился
назвать
меня
"вило"
Ya
se
que
soy
un
mago
pero
solo
al
rapear
Я
знаю,
что
я
немного
волшебник,
но
только
в
рэпе
Se
que
tengo
algo
de
culpa
por
no
haber
parado
antes
Я
понимаю,
что
отчасти
виновата
сама,
что
раньше
не
остановила
Este
sin
fin
de
motes
y
verciones
mal
sonantes
Это
бесконечное
количество
прозвищ
и
неудачных
версий
Pero
ya
es
suficiente
escuchen
atentamente
Но
этого
уже
достаточно,
слушай
внимательно
Se
que
es
diferente
pero
esque
no
es
tan
dicil
es
Я
знаю,
что
это
по-другому,
но
это
не
так
уж
и
сложно,
это
(WE-LE-LÓ
sabras
decirlo)
(WE-LE-LÓ
ты
умеешь
произносить?)
(WE-LE-LÓ
sabras
decir)
(WE-LE-LÓ
ты
умеешь
произносить)
(WE-LE-LÓ
puedes
decirlo)
(WE-LE-LÓ
можешь
произносить?)
(WE-LE-LÓ
puedes
llamarme
WE-LE)
(WE-LE-LÓ
можешь
называть
меня
WE-LE)
El
colmo
de
los
colmos
ocurrio
en
guinea
Самое
смешное
произошло
в
Гвинее
Alli
tube
porblemas
si
aunque
no
lo
creas
Там
у
меня
возникли
проблемы,
хоть
и
не
поверишь
En
españa
mi
nombre
es
extraño,
raro
y
sin
igual
В
Испании
мое
имя
странное,
необычное
и
неповторимое
En
guinea
me
preguntan
¿no
tienes
un
nombre
normal?
В
Гвинее
меня
спрашивают:
"У
тебя
нет
нормального
имени?"
Acavaramos
de
guatemala
ya
nos
fuimos
a
guate
peor
Выберемся
из
Гватемалы
и
отправимся
в
Гуате,
что
еще
хуже
A
quien
pregunta
cual
es
mi
nombre
auntentico
Кто
спрашивает,
как
меня
зовут
на
самом
деле
Que
a
quien
se
le
ocurrio
eso
de
wileló
Кому
вообще
пришло
в
голову
это
"вилело"
Tanta
pregunta
me
llena
a
poner
isterico
От
всех
этих
вопросов
меня
начинает
трясти
Pero
lo
tomo
con
humor
Но
я
воспринимаю
это
с
юмором
¿Su
nombre
por
favor?
Ваше
имя,
пожалуйста?
Aqui
tiene
mi
documentacion
Вот
мои
документы
Menudo
cachondeo
si
lo
deletreo
Какой
смех,
если
я
это
прочитаю
W,
E,
L,
que
me
sienta
el
mareo
W,
E,
L,
у
меня
кружится
голова
Ni
walter
ni
waldo
ni
wally
ni
wallas
Ни
Вальтер,
ни
Вальдо,
ни
Уолли,
ни
Уоллас
Ni
wilson,
wilfredo,
wilfrido
ni
william
Ни
Уилсон,
ни
Вильфредо,
ни
Вилфрид,
ни
Уильям
Y
esque
ya
es
suficiente
escuchen
atentamente
И
дело
в
том,
что
этого
уже
достаточно,
слушай
внимательно
Ya
se
que
es
diferente
pero
esque
no
es
tan
dicil
es
Я
знаю,
что
это
по-другому,
но
это
не
так
уж
и
сложно,
это
(WE-LE-LÓ
sabras
decirlo)
(WE-LE-LÓ
ты
умеешь
произносить?)
(WE-LE-LÓ
sabras
decir)
(WE-LE-LÓ
ты
умеешь
произносить)
(WE-LE-LÓ
puedes
decirlo)
(WE-LE-LÓ
можешь
произносить?)
(WE-LE-LÓ
puedes
llamarme
WE-LE-LÓ)
(WE-LE-LÓ
можешь
называть
меня
WE-LE-LÓ)
(WE-LE-LÓ
sabras
decirlo)
(WE-LE-LÓ
ты
умеешь
произносить?)
(WE-LE-LÓ
sabras
decir)
(WE-LE-ЛÓ
ты
умеешь
произносить)
(WE-LE-LÓ
puedes
decirlo)
(WE-LE-LÓ
можешь
произносить?)
(WE-LE-LÓ
puedes
llamarme
WE-LE)
(WE-LE-LÓ
можешь
называть
меня
WE-LE)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.