Welelo - WE-LE-LÓ (¿sabrás decirlo?) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Welelo - WE-LE-LÓ (¿sabrás decirlo?)




WE-LE-LÓ (¿sabrás decirlo?)
WE-LE-LÓ (ты умеешь произносить?)
Veras todo empezo en el parbulario
Послушай, все началось в детском саду
Al oir mi nombre la maestra quizo coger un diccionario
Услышав мое имя, учительница решила взять словарь
Seguro que ella hubiera preferido llamarme mario
Уверена, что она бы предпочла называть меня Марио
O quizas de otra manera que no supusiera un calvario
Или как-нибудь иначе, чтобы это не было таким мучением
Despues de varios intentos dijo güelelo
После нескольких попыток она сказала "güeleло"
Niño negro y nombre raro asique imaginate el revuelo
Чернокожий ребенок с необычным именем, так что представь себе ажиотаж
Al principio me miraban con un poco de recelo
Сначала на меня смотрели с некоторым недоверием
Pero al rato ya estaban todos flipando con mi pelo
Но через некоторое время они уже восторгались моими волосами
Mis compis no tardaron en llamarme huele
Мои одноклассники вскоре начали называть меня "хюэле"
Y una vez la madre de uno dijo ¿que quieres que huela?
А однажды мать одного из них спросила: "Что ты хочешь, чтобы я понюхала?"
Y por supuesto aquella anecdota no me dejo secuelas
И, конечно, эта история не оставила у меня никаких последствий
Aunque me costo aguantar la tipica broma en la escuela
Хотя мне пришлось терпеть типичные шутки в школе
Acostumbrado a repetirlo un sin fin de veces
Привыкнув повторять это бесчисленное количество раз
Tendras que decirlo correctamente aunque te pese
Тебе придется говорить это правильно, несмотря ни на что
Y esque ya es suficiente escuchen atentamente
И дело в том, что этого уже достаточно, слушай внимательно
Y aunque se que es diferente pero esque no es tan ficil es
И хотя я знаю, что это по-другому, но это не так уж и сложно, это
(WE-LE-LÓ sabras decirlo)
(WE-LE-LÓ ты умеешь произносить?)
(WE-LE-LÓ sabras decir)
(WE-LE-LÓ ты умеешь произносить)
(WE-LE-LÓ puedes decirlo)
(WE-LE-LÓ можешь произносить?)
(WE-LE-LÓ puedes llamarme WE-LE)
(WE-LE-LÓ можешь называть меня WE-LE)
Uno de mis profes me llamava lelelo
Один из моих учителей называл меня lelelo
Le corregi, acaso usted pronuncia watervuelo
Я поправила его, разве вы произносите "watervuelo"?
Muchos de los vecino prefirieron wililo
Многие из соседей предпочли "вилило"
No supe sacarles de su inexplicable confucion
Я не смог вывести их из этого необъяснимого заблуждения
El padre de un colega se decanto por volelo
Отец одного из приятелей решил назвать меня "волело"
Lo gritaba en la calle y yo evitaba cruzarmelo
Он выкрикивал это на улице, а я избегал пересекаться с ним
Los... nos pararon y nos pideiron el carnet
Наши... остановили нас и попросили предъявить удостоверение личности
Valelo me llamaron ese fue el chiste del mes
"Валело", так они меня назвали, вот такой был анекдот месяца
Entonces mis colegas se viciaron con el wili
Потом мои приятели увлеклись "вили"
No soy una ballena y no me tienen que salvar
Я не кит, и меня не нужно спасать
Algun desconocido se atrevio a llamarme wilo
Какой-то незнакомец осмелился назвать меня "вило"
Ya se que soy un mago pero solo al rapear
Я знаю, что я немного волшебник, но только в рэпе
Se que tengo algo de culpa por no haber parado antes
Я понимаю, что отчасти виновата сама, что раньше не остановила
Este sin fin de motes y verciones mal sonantes
Это бесконечное количество прозвищ и неудачных версий
Pero ya es suficiente escuchen atentamente
Но этого уже достаточно, слушай внимательно
Se que es diferente pero esque no es tan dicil es
Я знаю, что это по-другому, но это не так уж и сложно, это
(WE-LE-LÓ sabras decirlo)
(WE-LE-LÓ ты умеешь произносить?)
(WE-LE-LÓ sabras decir)
(WE-LE-LÓ ты умеешь произносить)
(WE-LE-LÓ puedes decirlo)
(WE-LE-LÓ можешь произносить?)
(WE-LE-LÓ puedes llamarme WE-LE)
(WE-LE-LÓ можешь называть меня WE-LE)
El colmo de los colmos ocurrio en guinea
Самое смешное произошло в Гвинее
Alli tube porblemas si aunque no lo creas
Там у меня возникли проблемы, хоть и не поверишь
En españa mi nombre es extraño, raro y sin igual
В Испании мое имя странное, необычное и неповторимое
En guinea me preguntan ¿no tienes un nombre normal?
В Гвинее меня спрашивают: тебя нет нормального имени?"
Acavaramos de guatemala ya nos fuimos a guate peor
Выберемся из Гватемалы и отправимся в Гуате, что еще хуже
A quien pregunta cual es mi nombre auntentico
Кто спрашивает, как меня зовут на самом деле
Que a quien se le ocurrio eso de wileló
Кому вообще пришло в голову это "вилело"
Tanta pregunta me llena a poner isterico
От всех этих вопросов меня начинает трясти
Pero lo tomo con humor
Но я воспринимаю это с юмором
¿Su nombre por favor?
Ваше имя, пожалуйста?
Aqui tiene mi documentacion
Вот мои документы
Menudo cachondeo si lo deletreo
Какой смех, если я это прочитаю
W, E, L, que me sienta el mareo
W, E, L, у меня кружится голова
Ni walter ni waldo ni wally ni wallas
Ни Вальтер, ни Вальдо, ни Уолли, ни Уоллас
Ni wilson, wilfredo, wilfrido ni william
Ни Уилсон, ни Вильфредо, ни Вилфрид, ни Уильям
Y esque ya es suficiente escuchen atentamente
И дело в том, что этого уже достаточно, слушай внимательно
Ya se que es diferente pero esque no es tan dicil es
Я знаю, что это по-другому, но это не так уж и сложно, это
(WE-LE-LÓ sabras decirlo)
(WE-LE-LÓ ты умеешь произносить?)
(WE-LE-LÓ sabras decir)
(WE-LE-LÓ ты умеешь произносить)
(WE-LE-LÓ puedes decirlo)
(WE-LE-LÓ можешь произносить?)
(WE-LE-LÓ puedes llamarme WE-LE-LÓ)
(WE-LE-LÓ можешь называть меня WE-LE-LÓ)
(WE-LE-LÓ sabras decirlo)
(WE-LE-LÓ ты умеешь произносить?)
(WE-LE-LÓ sabras decir)
(WE-LE-ЛÓ ты умеешь произносить)
(WE-LE-LÓ puedes decirlo)
(WE-LE-LÓ можешь произносить?)
(WE-LE-LÓ puedes llamarme WE-LE)
(WE-LE-LÓ можешь называть меня WE-LE)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.