Paroles et traduction Welisson - Brinde pros Verdadeiros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brinde pros Verdadeiros
A Toast to the Real Ones
Yeah-ahn,
yeah-ahn,
yeah,
yeah-ahn
Yeah-ahn,
yeah-ahn,
yeah,
yeah-ahn
Yeah-ahn,
yeah-ahn,
yeah,
yeah-ahn
Yeah-ahn,
yeah-ahn,
yeah,
yeah-ahn
Yeah,
yeah-ahn,
yeah,
yeah-ahn,
uoh
Yeah,
yeah-ahn,
yeah,
yeah-ahn,
whoa
Um
brinde
pros
verdadeiros
A
toast
to
the
real
ones
E
que
os
falsos
se
afundem
no
próprio
veneno
And
may
the
fakes
drown
in
their
own
poison
Minha
alma
eu
não
tô
vendendo
I'm
not
selling
my
soul
Tá
me
caçando,
eu
não
tô
nem
vendo
(okay,
okay,
ahn,
ahn)
You're
looking
for
me,
I
don't
even
see
you
(okay,
okay,
ahn,
ahn)
Tá
gastando
com
bitches
e
joias
Spending
it
on
bitches
and
jewels
O
dinheiro
que
você
tá
me
devendo
The
money
you
owe
me
Mas
memo′
assim,
mano,
eu
não
tô
nem
vendo
But
even
so,
man,
I
don't
even
see
Atrás
do
din'
continuo
correndo
(ahn)
I
keep
running
after
the
money
(ahn)
Yeah,
a
vida
ensina
Yeah,
life
teaches
Nunca
seja
empregado,
esteja
sempre
por
cima
Never
be
an
employee,
always
be
on
top
Do
interior
pra
cidade,
pra
cometer
chacinas
From
the
countryside
to
the
city,
to
commit
murders
Sou
conhecido
como
o
que
os
beat
já
extermina
I'm
known
as
the
one
the
beats
already
exterminate
Essa
groupie
quer
ser
minha
mina
This
groupie
wants
to
be
my
girl
(Ahn,
ahn)
não
vai
dar,
(ahn,
ahn)
eu
não
quero,
não,
não
(Ahn,
ahn)
it
won't
do,
(ahn,
ahn)
I
don't
want,
no,
no
Tá
passando
por
esse
tipo
de
situação
Going
through
this
type
of
situation
Não
programe
os
seus
passos,
torne
eles
bem
mais
rápidos
Don't
program
your
steps,
make
them
much
faster
Porque
eu
tô
entrando
em
ascensão,
então
segura
a
emoção
Because
I'm
going
up,
so
hold
on
to
the
excitement
Mano,
o
errado
é
cobrado
Man,
wrong
is
charged
Mas
se
andar
pelo
certo,
o
respeito
é
dobrado
But
if
you
walk
right,
respect
is
doubled
Imagina
em
cada
canto
da
city,
você
notado
Imagine
yourself
noticed
in
every
corner
of
the
city
Um
menorzin′
com
um
pocketzin'
na
mão
te
pedindo
um
retrato
A
little
kid
with
a
small
pocket
in
his
hand
asking
you
for
a
picture
Jogando
bola
na
rua,
rivalidade
era
alta
Playing
ball
in
the
street,
rivalry
was
high
Triste,
caía
na
vizinha
e
acabava
o
racha
Sad,
would
fall
into
the
neighbor's
house
and
the
game
would
end
Fazia
o
rapa
na
escola
I
did
the
rap
at
school
Mochila,
três
caneta,
três
borracha
e
três
cola
Backpack,
three
pens,
three
erasers
and
three
glues
Tinha
tanta
coisa
na
bolsa
que
eu
fundaria
uma
gang
I
had
so
much
in
my
bag
that
I
would
start
a
gang
Ahn,
ahn,
ahn
Ahn,
ahn,
ahn
Ensinando
a
ser
foda
como
eu
sou
Teaching
to
be
badass
like
me
Ah,
ah,
ah
(yeah,
yeah)
Ah,
ah,
ah
(yeah,
yeah)
Ah,
ah,
ah
(uoh,
uoh)
Ah,
ah,
ah
(whoa,
whoa)
Eu
queria
oferecer
I
wanted
to
offer
Um
brinde
pros
verdadeiros
A
toast
to
the
real
ones
E
que
os
falsos
se
afundem
no
próprio
veneno
And
may
the
fakes
drown
in
their
own
poison
Minha
alma
eu
não
tô
vendendo
I'm
not
selling
my
soul
Tá
me
caçando,
eu
não
tô
nem
vendo
(uoh,
uoh)
You're
looking
for
me,
I
don't
even
see
you
(whoa,
whoa)
Tá
gastando
com
bitches
e
joias
Spending
it
on
bitches
and
jewels
O
dinheiro
que
você
tá
me
devendo
The
money
you
owe
me
Mas
memo'
assim,
mano,
eu
não
tô
nem
vendo
But
even
so,
man,
I
don't
even
see
Atrás
do
din′
continuo
correndo
I
keep
running
after
the
money
Então
mantenha
a
cabeça
no
seu
lugar
So
keep
your
head
in
place
Você
nunca
sabe
quando,
uh,
uh,
vai
precisar
You
never
know
when,
uh,
uh,
you're
gonna
need
it
Sua
consciência,
ahn
Your
conscience,
ahn
É
a
base
de
tudo,
ahn
It's
the
basis
of
everything,
ahn
Tô
paradin′,
yeah-ahn
I'm
still,
yeah-ahn
Tô
no
jardim,
yeah-ahn
I'm
in
the
garden,
yeah-ahn
Sossegadin',
yeah-ahn
Relaxed,
yeah-ahn
Tô
com
o
finin′,
yeah-ahn
I'm
with
the
money,
yeah-ahn
Pega
esse
tronco,
bota
na
boca,
joga
essa
fumaça
pro
ar
Take
this
log,
put
it
in
your
mouth,
throw
that
smoke
in
the
air
Liberta
desse
corpo
o
mal,
deixa
esse
vento
ecoar
Free
this
body
from
evil,
let
this
wind
echo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Welisson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.