Well feat. Djonga - Muito Bem Feito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Well feat. Djonga - Muito Bem Feito




Muito Bem Feito
Well Done
E esse jogo é esses cara contra eles memo
And this game is these guys against them, you know
Deixa jogar
Let them play
Esse sangue não é meu, essa luta não é nossa
This blood is not mine, this fight is not ours
Deixa jorrar
Let it flow
Pesadão pique César Menotti
Heavy César Menotti style
E aqui que eu quero ficar"
And "this is where I want to stay"
Meu nome num é chiclete pra boy mascar
My name is not bubblegum for a boy to chew
Depois do progresso
After the progress
Qualquer zagueiro quer marcar
Any defender wants to mark
Puyol ou Cafú
Puyol or Cafu
FBC e Djonga é Ganso com Neymar
FBC and Djonga are Ganso with Neymar
Eu e Zulu é Garrincha
Me and Zulu are Garrincha
E Sócrates poeta
And Socrates the poet
Cês nem são da pele, mas são Pelé
You're not even from the skin, but you're Pelé
Calados são poeta
Silent are poets
No país do Carandiru ou da Candelária
In the country of Carandiru or Candelária
MC's disputando quem come mais cu
MC's competing for who eats more ass
Que coisa hilária
What a hilarious thing
Assisti Fruitvale Station
Watched Fruitvale Station
Chorei pacarai
I cried buckets
É um filme que o preto morre no final
It's a movie where the black man dies in the end
Ta rindo, pai
You're laughing, aren't you, dad
Frantz Fanon que o diga
Frantz Fanon said it
Tira essa máscara branca
Take off this white mask
Iansã que te perdoe
May Iansã forgive you
Cês ainda é revista e vem meter a banca
You're still searched and you come to show off
Igual Galo e Cruzeiro
Like Rooster and Cruise
Eu e a caneta é um clássico
Me and the pen are a classic
Como a língua e o grelo
Like tongue and clitoris
Tem quem goste e quem ache ácido
There are those who like it and those who find it acid
O mundo é o trono, o medo reina
The world is the throne, fear reigns
Me perdoe a melancolia
Forgive my melancholy
Se o rap ficar mais bundão
If the rap gets dumber
Vou chamar de Mulher Melancia
I'll call it Watermelon Woman
Linhas raras
Rare lines
Tipo aquelas de guitarra
Like guitar strings
Compostas por Chuck Berry
Composed by Chuck Berry
Os pretos são presentes
Black people are gifts
Christmas Merry
Christmas Merry
Me chame Marighella, sem Fleury pra matar
Call me Marighella, no Fleury to kill
Sou lampião, mesmo escuro
I'm a lamplighter, even in the dark
Luz no sertão
Light in the backlands
Tente me apagar
Try to erase me
Boys não viram rappers por usar moletom
Boys don't become rappers by wearing sweatshirts
Somos negros com atitude
We are black people with attitude
BH virou Compton
BH became Compton
Rodar o mundo, 360
Travel the world, 360
Qualidade 4K
4K quality
Naipe Belchior
Belchior style
ouviram meu CD
Have you heard my CD
Vou sumir pra descansar
I'm going to disappear to rest
Os menor leu Bell Hooks
The younger one read Bell Hooks
E foi minha a ideia, irmão
And it was my idea, bro
Enquanto cês num fizer isso
As long as you don't do this
Lembra Tropa de Elite?
Remember Elite Squad?
Jamais serão
You will never be
Sei muito bem quem tentou
I know very well who tried
Mas não dá, mas não
But it's not possible, but it's not possible
Hoje não
Today it's not possible
Você pagou com traição
You paid with betrayal
Vou festejar
I will celebrate
O seu sofrer, o seu penar
Your suffering, your pain
Sei muito bem quem tentou
I know very well who tried
Mas não dá, mas não
But it's not possible, but it's not possible
Hoje não
Today it's not possible
Você pagou com traição
You paid with betrayal
Vou festejar
I will celebrate
O seu sofrer, o seu penar
Your suffering, your pain
Minha caneta é um sabre Jedi
My pen is a Jedi saber
Concluída cada letra, é um império que cai
Each letter completed, is an empire that falls
Sério, então sai
Seriously, then get out
Well Musashi, faz sushi
Well Musashi, makes sushi
Quando ativa o flow samurai
When the samurai flow activates
Meu caderno nunca em stand-by
My notebook is never on standby
Congelando o inferno enquanto uns fala pa carai
Freezing hell while some talk a lot
Que rima pa carai, que é bandido pa carai
What a rhyme, what a thug
Mas se der alguma merda é o primeiro a ligar pro pai
But if something goes wrong, he's the first to call his father
E esses cara me detesta
And these guys hate me
Sabem que eu posso acabar com a festa
They know I can end the party
Num gostou? Arrisque e me testa
Didn't like it? Take a chance and test me
Faço qualquer ghostwriter te cobrar por hora extra
I'll have any ghostwriter charge you overtime
Raciocínio de Stephen Hawking
Stephen Hawking's reasoning
No modo bruxo eu Stephen Strange
In wizard mode, I'm Stephen Strange
Nas linhas, bruto que nem Django Livre
In the lines, rough like Django Unchained
Vingativo assassinando Stephen Candie (uh)
Vengeful assassinating Stephen Candie (uh)
Avisa pros Stephen Curry (há)
Tell the Stephen Currys (ha)
Que nós joga tipo King James, e
That we play like King James, and
Não importa o que acontecer
No matter what happens
Eu sei que vão tremer antes dos 7 games
I know they'll tremble before the 7 games
E mim não conversar com esse fakes, mano
And me not talking to these fakes, man
Tipo Schoolboy Q
Schoolboy Q type
Bob liga la na TDE (ok)
Bob calls TDE (ok)
Avisa que o Brasil tem um novo rei
Let them know that Brazil has a new king
Mando esses playboy tomar no cu
I tell these playboys to fuck off
Quero ver quem leva entre o kick e o clap
I want to see who takes between the kick and the clap
Na mira fácil busco um por um
In the easy sight I search one by one
Destrava as rima, click clack
Unlock the rhymes, click clack
BH vai virar capital do rap
BH will become the rap capital
lenda viva, geral na pilha
Only living legends, everyone is on edge
Essa aqui vai entrar pra história
This one will go down in history
Well e Djonga pela queda da Bastilha
Well and Djonga for the fall of the Bastille
São pretos no comando de novo
Black people in charge again
Me sinto um headhunter
I feel like a headhunter
Representando meu povo
Representing my people
Instinto Black Panther
Black Panther instinct
Qualquer investida é infeliz, e
Any attempt is unhappy, and
Não adianta esperar meu deslize
There's no point in waiting for my slip
Alcancei o que além da sua vista
I've reached beyond your sight
E na pista eu "take it easy"
And on the track I'm "take it easy"
Foda-se, foda-se
Fuck it, fuck it
conquistando o meu lugar
I'm just conquering my place
Então segue assim, fica pianin'
So go on like this, stay quiet
Ninguém fala de mim, pra não complicar
Nobody talks about me, so as not to complicate things
Sei muito bem quem tentou
I know very well who tried
Mas não
But it's not possible
Se eu no jogo, disputa prata
If I'm in the game, only silver is disputed
E se não gostou, te resta chorar
And if you didn't like it, you just have to cry
Sei muito bem quem tentou
I know very well who tried
Mas não dá, mas não
But it's not possible, but it's not possible
Hoje não
Today it's not possible
Você pagou com traição
You paid with betrayal
Vou festejar
I will celebrate
O seu sofrer, o seu penar
Your suffering, your pain
Sei muito bem quem tentou
I know very well who tried
Mas não dá, mas não
But it's not possible, but it's not possible
Hoje não
Today it's not possible
Você pagou com traição
You paid with betrayal
Vou festejar
I will celebrate
O seu sofrer, o seu penar
Your suffering, your pain





Writer(s): Gustavo Pereira Marques, Everton Beatmaker, Welton Assis Silva

Well feat. Djonga - Muito Bem Feito
Album
Muito Bem Feito
date de sortie
14-09-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.