Paroles et traduction Wellboy - Ворогів на ножі
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ворогів на ножі
Enemies to the Knife
Забуваєм
"до",
зараз
ми
всі
інші
We
forget
the
"before",
now
we
are
all
different
У
нас
одне
на
всіх
серцебиття
We
all
have
one
heartbeat
Склалися
у
пісню
всі
найкращі
вірші
All
the
best
verses
have
been
put
together
in
a
song
Таке
життя,
сирена
— укриття
Such
is
life,
siren
- shelter
Мамо,
не
питай,
чому
далеко
твій
син
зараз
Mom,
don't
ask
why
your
son
is
so
far
away
now
Ми
живемо
так,
як
заповів
колись
дід
Тарас
We
live
as
Taras
once
bequeathed
Боремось
— поборемо,
і
все
буде
в
нас
гаразд
(і
все
буде
в
нас
гаразд)
We'll
fight
and
conquer,
and
everything
will
be
fine
(and
everything
will
be
fine)
Тільки
не
питай
мене,
коли
Just
don't
ask
me
when
Я
сьогодні
снився
багатьом
I
appeared
in
many
dreams
today
Мабуть,
до
біди
Probably
to
the
trouble
От
би
нам
піти
вірним
шляхом
If
only
we
could
go
the
right
way
Боже,
проведи
God,
take
us
through
Вистачить
загоїть
рани
всім
мертвої
води
Enough
with
the
healing
of
the
wounds
with
dead
water
Дивляться
і
плачуть
із
світлин
наші
прадіди
Our
great-grandfathers
look
and
cry
from
the
photographs
Ворогів
на
ножі
Enemies
to
the
knife
Перетнуті
рубежі
Boundaries
crossed
Ворогів
на
ножі-і-і-і
Enemies
to
the
knife-e-e-e
Ворогів
на
ножі
Enemies
to
the
knife
Перетнуті
рубежі
Boundaries
crossed
Ворогів
на
ножі
(три,
два,
раз)
Enemies
to
the
knife
(three,
two,
one)
Мамо,
не
питай,
чому
далеко
твій
син
зараз
Mom,
don't
ask
why
your
son
is
far
away
now
Ми
живемо
так,
як
заповів
колись
дід
Тарас
We
live
as
Taras
once
bequeathed
Боремось
— поборемо,
і
все
буде
в
нас
гаразд
(і
все
буде
в
нас
гаразд)
We'll
fight
and
conquer,
and
everything
will
be
fine
(and
everything
will
be
fine)
Тільки
не
питай
мене,
коли
Just
don't
ask
me
when
Мамо,
не
питай,
чому
далеко
твій
син
зараз
Mom,
don't
ask
why
your
son
is
far
away
now
Ми
живемо
так,
як
заповів
колись
дід
Тарас
We
live
as
Taras
once
bequeathed
Боремось
— поборемо,
і
все
буде
в
нас
гаразд
(і
все
буде
в
нас
гаразд)
We'll
fight
and
conquer,
and
everything
will
be
fine
(and
everything
will
be
fine)
Заряджай
боєприпас!
Load
the
ammunition!
Ця
весна
виснажлива
була
This
spring
has
been
exhausting
Біля
хат
кати
Executioners
near
the
houses
Але
ті
кати
уже
в
землі
But
those
executioners
are
already
in
the
ground
Як
ти
не
крути
No
matter
how
you
twist
it
Вистоїмо,
побудуєм
ми
новії
світи
We
will
survive,
we
will
build
new
worlds
Знову
в
Україні
розквітуть
вишневі
сади
Cherry
orchards
will
bloom
in
Ukraine
again
Ворогів
на
ножі
Enemies
to
the
knife
Перетнуті
рубежі
Boundaries
crossed
Ворогів
на
ножі-і-і-і
Enemies
to
the
knife-e-e-e
Ворогів
на
ножі
Enemies
to
the
knife
Перетнуті
рубежі
Boundaries
crossed
Ворогів
на
ножі
(три,
два,
раз)
Enemies
to
the
knife
(three,
two,
one)
Мамо,
не
питай,
чому
далеко
твій
син
зараз
Mom,
don't
ask
why
your
son
is
far
away
now
Ми
живемо
так,
як
заповів
колись
дід
Тарас
We
live
as
Taras
once
bequeathed
Боремось
— поборемо,
і
все
буде
в
нас
гаразд
(і
все
буде
в
нас
гаразд)
We'll
fight
and
conquer,
and
everything
will
be
fine
(and
everything
will
be
fine)
Тільки
не
питай
мене,
коли
Just
don't
ask
me
when
Мамо,
не
питай,
чому
далеко
твій
син
зараз
Mom,
don't
ask
why
your
son
is
far
away
now
Ми
живемо
так,
як
заповів
колись
дід
Тарас
We
live
as
Taras
once
bequeathed
Боремось
— поборемо,
і
все
буде
в
нас
гаразд
(і
все
буде
в
нас
гаразд)
We'll
fight
and
conquer,
and
everything
will
be
fine
(and
everything
will
be
fine)
Заряджай
боєприпас!
Load
your
ammo!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): антон вельбой, євген тріплов, сергій єрмолаєв
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.