Wellboy - Жовті мальви - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wellboy - Жовті мальви




Знаєш, ти знову мене покохаєш
Знаешь, ты опять меня полюбишь
Як тоді, коли ми жили і не рахували дні
Как тогда, когда мы жили и не считали дни
Зараз нам всім точно не до жартів
Сейчас нам всем точно не до шуток
Під звуки арти коло хати
Под звуки арты возле дома
Нас буде довго колихати
Нас будет долго колыхать
І ніби це не час любити і співати
И как будто это не время любить и петь
І спокій не дарує чай із м'яти
И покой не дарит чай из мяты
Та гори аркушів зім'ятих
И горы листов смятых
Пісень непочутих, відео незнятих
Песен неуслышанных, видео неснятых
В той час коли у них кивали п'яти
В то время когда у них кивали пятки
А ми продовжуєм стояти
А мы продолжаем стоять
І розквітали жовті мальви
И расцветали желтые мальвы
Під блакитним небом серед зими
Под голубым небом среди зимы
Серед зими
Среди зимы
Я бачив в тому всі ознаки
Я видел в том все признаки
Що у нашім краї зійдемося ми
Что в нашем крае сойдемся мы
Зійдемось ми
Сойдемся мы
Мальви взимку не цвітуть, хай говорять
Мальвы зимой не цветут, пусть говорят
І не ввійти в одну річку двічі
И не войти в одну реку дважды
Ми були колись, знову будем поряд
Мы были когда-то, снова будем рядом
Тобі не личить печаль на обличчі
Тебе не к лицу печаль на лице
Мелодії-ліки не тільки, щось більше
Мелодии-лекарство не только, нечто большее
Я тебе листав, як ту книгу Нітцше
Я тебя листал, как ту книгу Нитцше
Вона не проста, але ти глибше
Она не простая, но ты глубже
Мені з тобою ліпше, мені з тобою ліпше
Мне с тобой лучше, мне с тобой лучше
Ще раз розпочну з чистої сторінки
Еще раз начну с чистой страницы
І знову розквітуть жовті мальви взимку
И снова расцветут желтые мальвы зимой
Знову розквітуть жовті мальви взимку
Снова расцветут желтые мальвы зимой
І розквітали жовті мальви
И расцветали желтые мальвы
Під блакитним небом серед зими
Под голубым небом среди зимы
Серед зими
Среди зимы
Я бачив в тому всі ознаки
Я видел в том все признаки
Що у нашім краї зійдемося ми
Что в нашем крае сойдемся мы
Зійдемось ми
Сойдемся мы





Writer(s): андрій подкалюк, євген тріплов, сергій ранов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.