Paroles et traduction Wellhello - 17
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Állítsuk
meg
az
időt
Let's
stop
time
Mert
egy
ideje
gyorsan
száll
Because
it's
been
flying
by
lately
Álljunk
a
régi
ház
előtt
Let's
stand
in
front
of
the
old
house
Csak
te
voltál,
aki
mindig
ott
várt
You
were
the
only
one
who
always
waited
there
Első
szerelem
volt,
nagyon
rég
It
was
first
love,
a
long
time
ago
Akkor
voltam
17
I
was
17
then
Zenét
hallgatunk
a
szobádban
Listening
to
music
in
your
room
És
minden
előttünk
volt
még
And
everything
was
still
ahead
of
us
Semmink
nem
volt,
de
minden
megvolt
We
had
nothing,
but
we
had
everything
A
spanom
küldte
a
visszahívót
My
buddy
sent
the
call
back
Az
első
szerelem
rám
rúgta
az
ajtót
First
love
kicked
down
my
door
Szívbe
hajított
molotow,
olyan
volt
A
Molotov
cocktail
thrown
at
my
heart,
that's
what
it
was
like
Volt
az
a
nyár
There
was
that
summer
Mikor
szabadok
voltunk
When
we
were
free
Felelőtlenül
Irresponsibly
Állítsuk
meg
az
időt
Let's
stop
time
Mert
egy
ideje
gyorsan
száll
Because
it's
been
flying
by
lately
Álljunk
a
régi
ház
előtt
Let's
stand
in
front
of
the
old
house
Csak
te
voltál,
aki
mindig
ott
várt
You
were
the
only
one
who
always
waited
there
Házibuli
van
a
szomszédban
There's
a
house
party
next
door
A
régi
utcák
is
visszasírják
Even
the
old
streets
miss
it
Beosonok,
hogy
ne
keljen
fel
anyukád
I
sneak
in
so
I
don't
have
to
wake
your
mom
17
vagyok
és
enyém
a
világ
I'm
17
and
the
world
is
mine
Megfejtjük
az
életet
hajnalban
We'd
figure
out
life
at
dawn
És
mindig
igazunk
van
And
we
were
always
right
A
hely
előtt
mindig
valaki
várt
There
was
always
someone
waiting
in
front
of
the
place
Mindig
becsempésztük
a
piát
We
always
smuggled
in
the
booze
És
ha
para
volt,
mindenki
futott
And
if
there
was
trouble,
everyone
ran
Valahogy
eszembe
jutott
It
somehow
came
to
my
mind
Volt
az
a
nyár
There
was
that
summer
Mikor
szabadok
voltunk
When
we
were
free
Felelőtlenül
Irresponsibly
Állítsuk
meg
az
időt
Let's
stop
time
Mert
egy
ideje
gyorsan
száll
Because
it's
been
flying
by
lately
Álljunk
a
régi
ház
előtt
Let's
stand
in
front
of
the
old
house
Csak
te
voltál,
aki
mindig
ott
várt
You
were
the
only
one
who
always
waited
there
Házibuli
van
a
szomszédban
There's
a
house
party
next
door
A
régi
utcák
is
visszasírják
Even
the
old
streets
miss
it
Akkor
is
hülyék
voltunk
We
were
stupid
back
then
too
De
volt
mire
fogni
But
we
had
something
to
hold
onto
Nem
volt
sok
dolgunk
We
didn't
have
much
to
do
Csak
együtt
lógni
Just
hang
out
together
Átmentünk
a
falon
We
went
over
the
wall
Mint
a
telón
a
snake
Like
Snake
on
the
phone
Ha
visszamennék
If
I
went
back
Se
változnék
I
wouldn't
change
Az
első
pillanatok,
amiket
visszasírunk
The
first
moments
we
miss
Aztan
eltelik
pár
év,
és
már
vissza
se
írunk
Then
a
few
years
pass,
and
we
don't
even
write
back
Ja,
de
a
mi
sztorink
nem
ilyen
Yeah,
but
our
story
isn't
like
that
Az
olyan
bolondoknak
mint
mi
For
fools
like
us
Jár
a
happy
end!
There's
a
happy
ending!
Állítsuk
meg
az
időt
Let's
stop
time
Mert
egy
ideje
gyorsan
száll
Because
it's
been
flying
by
lately
Álljunk
a
régi
ház
előtt
Let's
stand
in
front
of
the
old
house
Csak
te
voltál,
aki
mindig
ott
várt
You
were
the
only
one
who
always
waited
there
Házibuli
van
a
szomszédban
There's
a
house
party
next
door
A
régi
utcák
is
visszasírják
Even
the
old
streets
miss
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.